UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA. UNIVERSIDAD MARIANO GÁLVEZ
UNIVERSIDAD DE SAN
CARLOS DE GUATEMALA
FACULTAD DE
HUMANIDADES
HUEHUETENANGO
CURSO: EVALUACIÓN DEL
APRENDIZAJE I.
CATEDRÁTICO:
ALEJANDRO GUDBERTO CAMAS CHÁVEZ
EVALUACIÓN ENE GENERAL: El concepto de evaluación se refiere a la
acción y a la consecuencia de evaluar, un verbo cuya etimología se
remonta al francés évaluer y que permite indicar, valorar, establecer, apreciar o calcular la importancia de una
determinada cosa o asunto. se trata de un acto donde debe emitirse un juicio en torno a
un conjunto de información y debe tomarse una decisión de acuerdo a los
resultados que se presenten.
EVALUACIÓN
EDUCATIVA:
La evaluación académica se concibe como un proceso de formación integral y de
valoración del rendimiento del proceso educativo del estudiante a partir del
proyecto educativo institucional, el modelo pedagógico de las facultades y los
criterios establecidos en los estándares de calidad de la educación.
AUTOEVALUACIÓN
La autoevaluación es un elemento clave en el
proceso de evaluación.
Autoevaluarse es la capacidad del alumno para
juzgar sus logros respecto a una tarea determinada: significa describir cómo lo
logró, cuándo, cómo sitúa el propio trabajo respecto al de los demás, y qué
puede hacer para mejorar.
La autoevaluación no es sólo una parte del
proceso de evaluación sino un elemento que permite producir aprendizajes.
Debe ser enseñada y practicada para que los
estudiantes puedan llegar a ser sus propios evaluadores.
Es el proceso donde
el alumno valoriza su propia actuación. Le permite reconocer sus posibilidades,
limitaciones y cambios necesarios para mejorar su aprendizaje.
La Autoevaluación permite al alumno:
- Emitir juicios de valor sobre sí mismo en función de ciertos criterios de evaluación o indicadores previamente establecidos.
- Estimular la retroalimentación constante de sí mismo y de otras personas para mejorar su proceso de aprendizaje.
- Participar de una manera crítica en la construcción de su aprendizaje.
COEVALUACIÓN
La Coevaluación consiste
en la evaluación del desempeño de un alumno a
través de la observación y determinaciones de sus
propios compañeros de estudio. El mencionado tipo de evaluación resulta
ser realmente innovador porque propone que sean los mismos alumnos, que son los
que tienen la misión de aprender, los que se coloquen por un momento en los
zapatos del docente y evalúen los conocimientos adquiridos por un compañero y
que ellos también han debido aprender oportunamente.
Esta retroalimentación que nos propone este tipo de evaluación, busca y tiende a mejorar el aprendizaje, porque animará a los estudiantes a que se sientan realmente partícipes del proceso de aprehensión de contenidos y no meros asistentes de una clase, la coevaluación les propone a los estudiantes que participen de su propio proceso de aprendizaje y el del resto de sus compañeros a través de la expresión de juicios críticos sobre el trabajo de los otros.
Algunas consideraciones que
sí o sí deberían ser tenidas en cuenta a la hora de la coevaluación de los
compañeros son las siguientes: si se mostró pendiente de la tarea,
comunicándose y participando activamente, es decir, sugiriendo ideas,
compartiendo conocimientos y también ideas, si se mostró responsable,
preocupándose por enriquecer y mejorar la tarea del equipo en el que le tocó
participar, si se comunicó en forma clara, precisa, concisa y cordial para con
el resto de sus compañeros, aceptando las opiniones contrarias y sentando sus
propias ideas y su propia reflexión acerca del equipo, analizando su desempeño
y las cuestiones que podrían mejorar su dinámica, por ejemplo.
A menudo se las suele
confundir, por eso vale destacar que la coevaluación nada tiene que ver con la autoevaluación, ya que en esta
última es uno mismo el que evalúa los propios conocimientos adquiridos y
reflexiona sobre los mismos, en cambio, como mencionamos, en la coevaluación
participan todos los alumnos que conforman un equipo.
Es
el proceso de valoración conjunta que realizan los alumnos sobre la actuación
del grupo, atendiendo a criterios de evaluación o indicadores establecidos por
consenso.
La
Coevaluación permite al alumno y al docente:
- Identificar los logros personales y grupales.
- Fomentar la participación, reflexión y crítica constructiva ante situaciones de aprendizaje.
- Opinar sobre su actuación dentro del grupo.
- Desarrollar actitudes que se orienten hacia la integración del grupo.
- Mejorar su responsabilidad e identificación con el trabajo.
- Emitir juicios valorativos acerca de otros en un ambiente de libertad, compromiso y responsabilidad.
HETEROEVALUACIÓN
Consiste en que una persona
evalúa lo que otra ha realizado. El tipo de evaluación que con mayor frecuencia
se utiliza es aquella donde el docente es quien, diseña, planifica, implementa
y aplica la evaluación y donde el estudiante es sólo quien responde a lo que se
le solicita.
La heteroevaluación permite
al alumno y al docente:
- Identificar carencias o “puntos flojos” que es necesario reforzar antes de seguir adelante con el programa.
- Evitar repeticiones innecesarias de objetivos que ya han sido integrados.
- Dar soporte para la planificación de objetivos reales, adecuados a las necesidades e intereses del grupo.
- Trabajar en el diseño de actividades remédiales, destinadas al grupo o a los individuos que lo requieran.
Tal
vez para el mundo solo seas alguien,
pero para alguien, tal vez seas todo su mundo.
UNCIONES
DE LA EVALUACIÓN
Según el momento del
proceso didáctico en que se realice y el tipo de decisiones que se tomen en
relación a ella, la evaluación tiene diferentes funciones:
FUNCIÓN
|
ETAPA
|
DECISIONES
|
Diagnóstica
|
Inicial
|
Planeamiento del
aprendizaje individual y grupal
|
Formativa
|
Durante todo el
proceso
|
Realimentación y
rectificación del aprendizaje
|
Sumativa
|
Final
|
Promoción del
alumno realimentación al curso total y al currículo para su mejoramiento
|
La evaluación
utilizada en función diagnóstica tiene como objeto recabar información acerca
de los aprendizajes previos logrados por los alumnos, localizar las carencias y
limitaciones en el área o materia y permitir, por lo tanto, elaborar planes de
aprendizaje adecuados y realistas
La evaluación
utilizada en función formativa posee la característica de continuidad y su
propósito es la rectificación inmediata del aprendizaje no logrado o logrado
parcialmente y el avance, si se ha logrado en su totalidad. Atiende las diferencias personales y lo más
importante, asegura el logro del aprendizaje, aumentando la eficiencia.
La evaluación
empleada en función sumativa tiene la finalidad de determinar el logro de los
objetivos del proceso didáctico realizado. Ordinariamente se utiliza para
promover al estudiante a oro curso o grado superior. La información que aporta
puede usarse, además, para establecer si el curso ha sido efectivo, si su
ubicación curricular es correcta, si debe hacerse una transformación total o
parcial de sus objetivos y contenidos.
RESUMEN
DE EVALUACIÓN DEL APRENDIZAJE Y DE LA ENSEÑANZA
Una visión pedagógica
de la evaluación como diálogo, comprensión y mejora, desde la complejidad de lo
que implica educar y evaluar. En nuestra aula tenemos diferentes tipos de
personalidades, como vivarachos, desordenados, abúlicos, hipodotados, enojados,
tímidos, maleducados, etc.
Nuestro trabajo como
docente, consiste especialmente en:
a) vincular
la enseñanza con la evaluación
b) Poseer
calidad de los procedimientos de evaluación
¿En qué
consiste la evaluación?
“Proceso
que lleva a emitir un juicio respecto de uno o más atributos de algo o alguien,
fundamentado en información obtenida, procesada y analizada correctamente y
contrastada con un referente claramente
establecido, sustentado en un marco de referencia valórico y consistente con
él, que está encaminado a mejorar los procesos educacionales y que produce
efectos sobre sus participantes para lo
que se apoya en el diálogo y comprensión”
La evaluación es un
concepto que evolucionado en el tiempo que cuenta con múltiples definiciones,
la cual debe responder las siguientes preguntas: ¿Cómo vamos? ¿Cómo podríamos
mejorar?
Principio teórico
|
Implicaciones para la evaluación
|
El conocimiento se
construye
|
. Relaciona la
información con las experiencias personales y conocimientos previos.
. Incentiva
múltiples formas de expresión, por ejemplo: caracterización, debates y
exposiciones.
. Enfatiza
destrezas de pensamiento crítico: analizar, comparar, generalizar, predecir,
formar hipótesis.
|
Entre los alumnos
se encuentra una gran diversidad de estilos de aprendizaje, rango atencional,
capacidad de memoria, ritmo de desarrollo e inteligencias
|
. Ofrece opciones de tareas de evaluación
(no solo la comprensión de lectura y la expresión escrita)
. Ofrece la
oportunidad de revisar y volver a pensar
. Incluye
experiencias reales y concretas.
|
Las personas se
desempeñan mejor cuando saben cuál es la meta, cuando ven los modelos y saben
con qué criterios o estándares se juzgará su desempleo
|
. Se discuten las
metas y se permite que los alumnos ayuden a definirlas
. Entrega ejemplos
de los productos esperados, se discuten las características que distinguen el
buen trabajo de un mal trabajo.
. Entrega
oportunidades para autoevaluarse y evaluarse entre compañeros
. Permite que los
alumnos ofrezcan ideas sobre los criterios de evaluación
|
La motivación, el
esfuerzo y la autoestima influyen en el aprendizaje y rendimiento
|
. Motivar a los alumnos con tareas reales y
vincular con experiencias personales
. Ayudar a los
alumnos a que aprecien el vínculo entre esfuerzos y resultados
|
LA
EVALUACIÓN DE LA CALIDAD DEL APRENDIZAJE
El objetivo de la función de formación en una Organización es
desarrollar los planes y llevar a cabo las acciones que permitan a los
educandos adquirir, desarrollar, activar las competencias y/o eliminar aquellas
que les puedan dificultar la consecución de los objetivos del puesto de
trabajo.
Definimos el término competencia como el conjunto de comportamientos observables que facilitan el desarrollo eficaz de una determinada actividad laboral (Pereda, 95).
Definimos el término competencia como el conjunto de comportamientos observables que facilitan el desarrollo eficaz de una determinada actividad laboral (Pereda, 95).
En una competencia se integran los siguientes elementos:
Saber: conjunto de conocimientos.- Saber hacer: conjunto de habilidades/destrezas.
- Hacer: capacidad para poner en práctica el conjunto de comportamientos adecuados, en función de las demandas específicas de la situación.
- Saber estar: capacidad de integrarse en un grupo, aceptando y cumpliendo sus normas.
- Querer hacer: mostrar el interés y la motivación precisa para poner en juego el "saber", el "saber hacer", el "hacer" y el "saber estar".
Las competencias se definen y enmarcan dentro del contexto laboral en el que deben ponerse en práctica. Por tanto, una competencia no es un conocimiento, una habilidad o una actitud aislada, sino la unión integrada y armónica de todos estos aspectos en el desempeño de una actividad laboral concreta (Le Boterf; Barzucchetti y Vincent, 93. . .
La aportación fundamental de la aplicación del modelo de competencias, radica, en que centra la evaluación en los comportamientos laborales que inciden en el éxito en un puesto de trabajo concreto.
1. LA EVALUACIÓN DE LA CALIDAD DEL APRENDIZAJE
Partiendo de las definiciones de evaluación de la formación y del término aprendizaje, definimos la evaluación del aprendizaje.
- Evaluación de la Formación: proceso sistemático que permite comprobar el nivel de consecución de los objetivos de los planes de formación desarrollados, es decir, medida del grado de eficacia y de eficiencia de los mismos.
- Aprendizaje: modificación voluntaria en el comportamiento de los individuos, a través de su interacción con el medio.
- Evaluación del Aprendizaje: proceso sistemático que permite medir o contrastar el nivel de modificación en el comportamiento producido en los educandos atribuible a la formación recibida.
La evaluación del
aprendizaje es un proceso sistemático, que debe planificarse minuciosamente durante
el desarrollo del programa de formación. .
..
Durante la planificación de la evaluación deben quedar resueltos los siguientes interrogantes (adaptado de Pineda, 95):
Durante la planificación de la evaluación deben quedar resueltos los siguientes interrogantes (adaptado de Pineda, 95):
¿Cuándo se realizará
la evaluación? ¿Quién realizará la evaluación? ¿Qué aspecto/s de las
competencias serán evaluados? ¿Cómo se realizará la evaluación? ¿Qué uso se le
va a dar a los datos obtenidos? ¿A quienes se debe informar sobre los
resultados de la evaluación?
¿Qué costes tendrá la
evaluación?
La evaluación del
aprendizaje permite:
- Conocer el impacto de los efectos de las acciones formativas.
- Constatar en qué medida los educandos han adquirido, desarrollado, activado y/o eliminado las competencias objetivo de la acción formativa.
En
definitiva, si se ha producido la modificación o implementación de los
comportamientos previstos en el alumnado, debidos a la formación. .
Los resultados de la evaluación del aprendizaje es uno de los indicadores del grado de eficacia y eficiencia de los programas de formación y, por consiguiente, de la calidad de la formación impartida.
Los resultados de la evaluación del aprendizaje es uno de los indicadores del grado de eficacia y eficiencia de los programas de formación y, por consiguiente, de la calidad de la formación impartida.
1.1. CUÁNDO EVALUAR EL APRENDIZAJE
1.2.
Dos momentos para llevar a cabo la evaluación del aprendizaje de las acciones
formativas:
1. Durante su desarrollo: En acciones
formativas con una duración superior a las 15 ó 20 horas es conveniente hacer
evaluaciones periódicas durante su desarrollo, por ejemplo, al terminar cada
sesión, módulo o bloque temático, así como a su finalización.
2. A su finalización: En las acciones
formativas con una duración muy corta y/o con un contenido muy concreto, la
evaluación, generalmente, se realiza a su finalización. Asimismo, los
responsables del departamento de formación y/o formador suelen revisar y hacer
un seguimiento del desarrollo de las mismas.
OBJETIVOS DE LA EVALUACIÓN DEL EPRENDIZAJE
Evaluando el
aprendizaje se verifica si se han alcanzado los objetivos operativos y
funcionales de la acción formativa. Se comprueba si las competencias han
sido desarrolladas por los
participantes y en qué medida. .
.
Este objetivo general
se desglosa en una serie de objetivos específicos, distintos en función del
momento en el que se lleve a cabo la evaluación:
1. Durante el
desarrollo de la acción formativa (Evaluación Formativa):
- Comprobar si se está produciendo el aprendizaje previsto en el plan de formación.
- Identificar deficiencias y posibles problemas que pueden surgir durante el transcurso de la acción formativa, con el fin de introducir las oportunas modificaciones.
- Identificar los obstáculos de los educandos con respecto a determinados temas y analizar como pueden ser solventados.
- Determinar si el énfasis se está poniendo en la consecución de los objetivos y/o en lograr la satisfacción de los asistentes.
2. A la finalización
de la acción formativa (Evaluación Sumativa):
- Determinar las cuotas de aprendizaje alcanzadas, en cada una de las competencias enseñadas, para cada uno de los asistentes.
- Detectar si se ha producido generalización o transferencia a competencias afines.
- Identificar puntos débiles o nuevas necesidades en los participantes.
- Planificar la transferencia de las competencias enseñadas al puesto de trabajo.
- Planificar el seguimiento de los participantes.
Además, de
los objetivos descritos, la evaluación del aprendizaje permiten examinar la
idoneidad del diseño de la acción formativa en cuanto a: programa, métodos de
formación y formador/es.
QUIÉN DEBE REALIZAR LA EVALUACIÓN DEL APRENDIZAJE
Las personas sobre las que recae la responsabilidad de evaluar varían en
función de la actividad concreta que se esté desarrollando:
1. Planificación de la
evaluación: Los
responsables directos son los responsables de recursos humanos y de formación
así como los formadores.
2. Construcción de los
instrumentos de medida: La responsabilidad directa es de los formadores. Suelen
pedir la colaboración de:
- Los técnicos de recursos humanos.
- Los técnicos de formación.
- Los superiores inmediatos del personal incluido en el programa.
3. Aplicación de los
instrumentos de medida: En este caso la responsabilidad vuelve a recaer en los
formadores y pueden participar técnicos de formación. .
La participación de personas externas a la propia acción formativa, con
la función de actuar como meros observadores o de intervenir en momentos muy
concretos, puede ser una variable contaminadora, pudiendo afectar incluso a los
resultados finales de la evaluación.
CÓMO REALIZAR LA EVALUACIÓN DE LA CALIDAD DEL APRENDIZAJE
Los criterios para tomar la decisión sobre qué técnicas son las más apropiadas para realizar la evaluación son:
- Nº de educandos en la acción formativa.
- El momento de la evaluación.
- Los aspectos a evaluar.
- Los recursos humanos, materiales, económicos y temporales disponibles.
La
conjunción de estos cuatro criterios nos indicará qué técnica o combinación de
técnicas es la más adecuada. Por ejemplo, para el caso descrito en el apartado
anterior, se podrían combinar cuestionarios de conocimientos y simulaciones del
tipo juego de papeles.
.
.
Debido a la multitud de técnicas existentes que pueden emplearse en la evaluación del aprendizaje, en este apartado vamos a incluir solamente aquellas que han mostrado un mayor grado de utilizad y precisión en sus medidas.
Debido a la multitud de técnicas existentes que pueden emplearse en la evaluación del aprendizaje, en este apartado vamos a incluir solamente aquellas que han mostrado un mayor grado de utilizad y precisión en sus medidas.
Pruebas
de conocimientos
Pruebas
situacionales
Otras pruebas
de evaluación

FACULTAD
DE ARQUITECTURA
CAMPUS
HUEHUETENANGO
CURSO:
COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA
CATEDRÁTICO:
LIC. MA. ALEJANDRO GUDBERTO CAMAS CHÁVEZ
INSTRUCCIONES
GENERALES:
Amigo
estudiante, por favor, lea detenidamente los documentos siguientes, luego proceda
a escribir en su cuaderno, lo que usted considere que es lo más importante y
que le va a servir durante el Curso y
para las evaluaciones parciales y final de Comunicación Oral y Escrita, pero
especialmente, escriba en su cuaderno lo que usted necesita saber para
desenvolverse mejor en su vida diaria. Recuerde siempre su nivel académico. Su
status ya es diferente, su rol, ya ha cambiado. Usted ya es universitario.
I.
ELEMENTOS
DE LA COMUNICACIÓN
''Tú te ríes porque yo soy diferente, pero yo me río porque tú
eres igual que todos''
LAS FUNCIONES DEL
LENGUAJE.-
Al establecer cualquier proceso de comunicación nuestra intención
principal es comunicar
un determinado contenido a un receptor, pero aparte de esa función
primordial, el uso del
lenguaje puede ser usado para desempeñar muchas otras funciones, como
estableció Roman
Jakobson en la
década de los 60.
Jakobson termina la
exposición de su teoría recordando que la función principal del lenguaje es la
de comunicar y que los actos comunicativos no tienen por qué manifestar una
única función, sino que lo normal es que aparezcan varias mezcladas, aunque en
cada caso pueda predominar una sobre las otras.
2. EL FENÓMENO SÍGNICO.-
2.1. La función sígnica.-
La base de todo proceso de comunicación es el signo, elemento con el que
el emisor codifica su mensaje. Una primera definición de signo podría ser:
“Objeto perceptible por los sentidos que representa a otro objeto.”
Los signos podemos dividirlos en dos grandes grupos:
a. Indicios.- Fenómeno natural, producido involuntariamente e
inmediatamente perceptible, que nos da a conocer algo sobre otro hecho que no
es inmediatamente perceptible.
b. Señales.- Indicio convencional, producido artificialmente. En
Lingüística, lo que nos interesa es este tipo de signo en el que a un objeto
representante (ORT) se le hace corresponder un objeto representado (ORD). A
esto se le llama función sígnica y presenta una serie de características:
Es constante.- Una vez que la función sígnica ha actuado, el
producto resultante se convierte en una asociación perdurable.
Es irreversible.- La señal es irreversible en virtud de su
carácter constante.
Es generalizadora.- Una vez que la función ha actuado, las
señales pierden cualidades concretas que no sirven a la función.
Podemos señalar también distintos tipos de señales dependiendo del grado
de semejanza entre el ORT y el ORD:
Iconos.- Semejanza total.
Símbolos.- Semejanza parcial.
Signo.- Ausencia de semejanza. Esta es la base del signo
lingüístico y, por tanto, del lenguaje natural humano.
2.2. El signo lingüístico.-
Como ya hemos visto, el signo lingüístico es un tipo concreto de señal.
El primero en intentar definirla fue Ferdinad de Saussure:
“El signo lingüístico es una entidad psíquica de dos caras en la que se
unen un significante (imagen acústica) y un significado (concepto)”
Pero fue Louis Hjelmslev el que nos dio el esquema definitivo del signo
lingüístico. Este autor nombró a las dos caras del signo con términos
diferentes: Saussure Hjelmslev
Significante Expresión
Significado Contenido
Las aportaciones de Hjelmslev no se quedaron en un simple cambio de
nombre, sino que distinguió también dos realidades diferentes dentro del
contenido:
Desde esta concepción del signo lingüístico es fácil llegar a extraer
los diferentes niveles o planos del lenguaje: FONÉTICA, FONOLOGÍA,
MORFOLOGÍA, SINTAXIS, LEXICOLOGÍA, SINTAXIS
En otro orden de cosas, el signo lingüístico presenta una serie de
peculiaridades que nos permiten caracterizarlo:
a. Arbitrariedad.- Para Saussure, el lazo que unía el significante y el
significado era radicalmente arbitrario. Sin embargo, otros lingüistas,
como Benveniste,
prefieren hablar de que es convencional.
b. Oral.-
c. Lineal.- Al ser el significante de naturaleza auditiva, se
desenvuelve en el tiempo y representa una extensión.
d. Discreto y discontinuo.- Los signos están delimitados entre sí con
precisión y funcionan por presencia o ausencia global, es decir, como una
unidad.
e. Mutable e inmutable.- En sincronía, el signo es inmutable, de manera
que sea posible la comunicación entre los hablantes, sin embargo, en diacronía,
puede cambiar, alterándose bien la expresión o bien su contenido. Este hecho es
el que explica la evolución de las lenguas.
f. Doble articulación.- Podemos establecer dos niveles o articulaciones
en todo signo lingüístico:
Primera articulación: los monemas (morfemas y lexemas).-
Tienen la posibilidad de distinguir palabras y poseen expresión y contenido.
Segunda articulación: los fonemas.- Tienen la posibilidad de
distinguir palabras, pero solo poseen expresión.
Pese a que cada uno de los sucesos de
comunicación, el hombre es el protagonista, no se encuentra ajeno a los
elementos que necesita para poder ejercer la comunicación. Según la Teoría de la Comunicación, para
llevar a cabo el proceso de comunicación es necesario contar con un circuito
que posea un emisor, un mensaje codificado, un canal y un receptor. El emisor da el mensaje que el receptor se
encargará de decodificar para producir una respuesta. Si el mensaje emitido es correctamente
decodificado, el circuito está completo, y el objetivo de ida y vuelta
(feedback) se ha cumplido
A. COMUNICADOR – EMISOR: Es quien
emite o envía un mensaje. Del comunicador depende en gran medida que los
mensajes que envía sean correctamente descodificados por quienes los reciben.
Cuando una persona (emisor) transmite una información (mensaje) a otra
(receptor), el emisor tiene un objetivo al hacerlo (con qué intención) y espera
influir en el receptor con su mensaje (con qué efectos).
B. PERCEPTOR – RECEPTOR: Es quien
recibe el mensaje enviado por el comunicador, el perceptor puede ser individual
o grupal. El perceptor capta, almacena, analiza, sintetiza y da una respuesta a
los mensajes que recibe. Esta respuesta recibe diferentes nombres: retorno,
retroalimentación, feed back. Tanto el
perceptor como el comunicador, están sujetos a los diferentes factores que
afectan la órbita de emisión y recepción de información. De tal manera, que los elementos a los cuales
se encuentra sujeto el comunicador, son también aplicables al perceptor.
C.
MENSAJE: Daniel Prieto, dice
que el mensaje es el elemento objetivo del proceso, lo que el emisor estructura
y llega a los sentidos del perceptor, el cual sólo se produce si responde a un
determinado código. El mensaje es la información
que deseamos transmitir; el conjunto de ideas, pensamientos, sentimientos que
el emisor envía al perceptor.
D.
CANAL: El medio físico a través del cual se transmite el mensaje es el
canal de comunicación; por ejemplo, en el caso del lenguaje humano el canal es
el sonido audible (ondas sonoras) y en las señales de tránsito son las placas metálicas o de otro material
que contienen información. Por esa razón
puede llamársele también simplemente “medio”. Los canales o medios de
comunicación son diversos y dependen de las circunstancias y necesidades
históricas de la humanidad. El medio a través del cual se transmite la
información o mensaje puede ser desde las ondas sonoras en la comunicación cara
a cara, hasta cualquier otro medio más sofisticado. Desde los inicios del género humano, como
ente transformador de su entorno, se han utilizado diversidad de canales, los
cuales van desde los más simples, como los silbatos, las señales de humo, hasta
los más sofisticados como la prensa, la
radiofonía, la televisión, el teléfono,
el fax, el correo electrónico, etc. Este medio, no es más que el intermediario
utilizado para transmitir la información
E. CÓDIGO: Definimos el código
como el conjunto estructurado de signos con base a ciertas leyes propias,
utilizado para la elaboración de mensajes. Es estructurado porque debe cumplir
con ciertas leyes de selección y combinación, las cuales han sido sugeridas o
establecidas socialmente. O sea que un
código es producto de un acuerdo social. Por ejemplo, nuestro idioma es un
código porque sus signos-letras-palabras-sonidos, corresponden a un orden de
selección y combinación que ha venido estableciéndose desde los albores del
castellano como lengua romance. Lo mismo
puede decirse de todos los idiomas y en general de todos los sistemas de comunicación.
La mímica, el lenguaje humano, el sistema
Braile, las señales de tránsito y de navegación, son ejemplos de códigos. El
conjunto de señales marítimas está compuesto por gran cantidad de banderas
triangulares y rectangulares que representan números y letras del alfabeto, y
si se las levanta aisladamente, tienen distinto significado. Por otra parte, el
sistema Braile, utilizado por los ciegos, combina puntos en relieve, que pueden
leerse con los dedos, Cada signo representa una letra o un signo de puntuación
Hablar de código entonces, es
referirnos a un sistema bien organizado de signos y señales que nos permiten
transmitir nuestros pensamientos y nuestros sentimientos.
F.
CONTEXTO: Es el marco
socioeconómico y cultural donde se difunden los mensajes en un determinado
período histórico. Decimos que cada
mensaje debe ser elaborado especialmente para ser transmitido a perceptores que
pertenezcan a un contexto determinado
G.
RETORNO – RETROALIMENTACIÓN – FEED
BACK: El proceso de
comunicación tiene un proceso retroalimentario, pues existe una interacción,
una ida y una vuelta, entre emisor y receptor. Por ejemplo, el receptor puede
decodificar un mensaje y, en función de su comportamiento, hacer que el emisor
vuelva a pensar su mensaje primitivo y lo modifique. Es el proceso mediante el
cual se da una respuesta a los mensajes recibidos. Dicha respuesta puede darse,
utilizando el mismo código y canal o con códigos y canales distintos. El retorno de la comunicación no es
únicamente la respuesta verbal a un mensaje, es también la respuesta a nivel de
conducta, actitud o simplemente la incomunicación. Todas ellas son respuestas, medibles unas,
observables otras, y algunas de ellas difícilmente comprobables a corto plazo,
pero sin embargo, condicionan la vida social del hombre en el proceso de
intercambio de mensajes. Resumiendo: Cuando el receptor envía una nueva
información al emisor, basada en el mensaje que le transmitió éste, tal
información se denomina retroalimentación, comunicación de retorno o de
respuesta.
Cuando esto sucede, el hombre que en
el inicio del proceso era receptor se transforma en emisor y el que originalmente
era emisor queda como receptor de la nueva información.
La palabra retroalimentación fue
acuñada en el vocabulario de la cibernética y significa información
recurrente. La retroalimentación es una
función de control que transmite a una fuente de operaciones reguladas las
informaciones concernientes a los resultados de estas operaciones (información
de retorno), permitiendo regular la fuente para adaptación de normas y
objetivos antes de seguir avanzando.
Sólo cuando existe retroalimentación
se puede hablar realmente de comunicación, ya que al existir una información
por parte del receptor como respuesta al mensaje enviado por el emisor, éste
formulará una nueva información en la que se considerarán los datos externados
por el receptor, quien al recibir el nuevo mensaje, volverá a transformarse en
emisor y enviará una nueva respuesta, lo que originará un movimiento constante
en el que los papeles de emisor y receptor se irán alternando en este flujo
constante de informaciones que constituyen el proceso de comunicación.
El hombre es un emirec (emisor – receptor), alternativa o
simultáneamente cuando:
Comunica a sus semejantes, se comunica
con sus semejantes, cuando crea máquinas, cuando se comunica con el medio que
forma, deforma y transforma. Y
simultáneamente en la comunicación intrapersonal o comunicación consigo mismo.
H.
CAMPO DE EXPERIENCIA: Otro elemento
en la comunicación, muy importante, es el campo de experiencia del emisor y del
receptor.
Wilbur Schramm dice que “El proceso de
la comunicación interpersonal es posible cuando existen campos comunes de
experiencia “ del emisor y receptor.
Si los campos de experiencia del
receptor no son los mismos que los del emisor, no se comprende el significado
del mensaje. Cuanto más grande sea el
campo común de experiencia, más eficaz será la comunicación.
Un ejemplo de campo de experiencia
común del emisor y el receptor es el idioma. Si el idioma del receptor no es el
mismo que el del emisor, el mensaje transmitido por éste, en su idioma, no podrá
ser comprendido por el receptor que no conoce el idioma en que está emitido el
mensaje. En este caso la comunicación es
imposible.
Ahora bien, cuando los campos de experiencia
del emisor y del receptor son comunes y los demás componentes del proceso de
comunicación están presentes, puede suceder que exista algún otro obstáculo
para lograr la comunicación.
A ese obstáculo de cualquier tipo que
distorsiona parcial o totalmente la comunicación, se le llama interferencia o
ruido en la comunicación. Un ejemplo de
interferencia en la comunicación puede ser el ruido que se oiga mientras dos
personas hablan por teléfono; si este ruido es intenso, provocará que la
fidelidad de la voz se distorsione y, más aún, que no todo lo que la persona
dice se entienda con claridad. Incluso
puede ser que se malinterprete el mensaje por completo o que el ruido sea tan
intenso que una de las dos personas en el teléfono no escuche nada de lo que la
otra dice en el otro extremo.
Para evidenciar más aún que la
comunicación es un proceso, es decir algo en constante devenir, se puede
establecer la diferencia entre información y comunicación.
La información es de carácter
unilateral, tiene un solo sentido y es solamente una parte de la comunicación;
además está contenido en el mensaje que el emisor manda al receptor.
La información, al contrario de la
comunicación, se caracteriza por la ausencia de retroalimentación. Cuando el receptor se transforma en emisor y
da una respuesta, ésta es ya una nueva información que, igualmente tiene un
solo sentido.
Hasta el momento en que estas dos
informaciones se unen y pasan a formar parte de un mismo proceso de transmisión
e intercambio de informaciones, se puede hablar de comunicación.
II. FUNCIONES
DE LA COMUNICACIÓN
Nunca toméis el estudio como una
obligación, sino como la envidiable oportunidad de aprender, como medio de
conseguir una gran alegría personal, de
la que participarán vuestros padres, y como beneficio de la sociedad a la que pertenece
vuestro trabajo futuro. Albert Einstein
Las funciones de la
comunicación.
Cada uno de los elementos o
factores del proceso comunicativo, determinan una función diferente de la
comunicación o código utilizado. Estas funciones fueron formuladas inicialmente
para investigar el lenguaje verbal. Sin embargo, hoy son de gran utilidad en el
estudio de otras formas de comunicación, como las de tipo audiovisual o
audio-oral, incluso en aquellas basadas en los gestos, el contacto físico, la
proximidad, la expresión facial, etc. Las funciones de la comunicación, también
llamadas funciones del lenguaje, son las siguientes:
Según Jakobson existen las funciones,
definidas así por él:
A. REFERENCIAL: Define las relaciones entre el mensaje y el objeto al que
hace referencia. Su problema fundamental
reside en formular, a propósito del referente, una información verdadera, es
decir, objetiva, observable y verificable.
Se orienta hacia la
realidad a la cual aluden el mensaje o el discurso. Pretende brindar
información verídica y objetivo, que corresponda fielmente a la realidad,
ejemplo: Todo texto de carácter científico es referencial.
B. EMOTIVA: Define las relaciones entre el mensaje y el
emisor. En otras palabras, esta función
enfatiza la actitud del emisor con respecto al referente. Está centrada en el emisor y expresa la actitud del hablante hacia
aquello de lo que está hablando, expresa sentimientos y emociones sean reales o
fingidas. Generalmente esta función es inconsciente. Ejemplo: Cuando alguien
dice “Apenas son las cuatro de la tarde?”, nos da a entender que le ha parecido
el día muy largo o que está aburrido.
C. CONATIVA
O APELATIVA: Define las relaciones entre el mensaje y el
receptor. Esta función trata de provocar
determinadas reacciones en el destinatario. Está orientada al receptor, se enuncia en forma imperativa; es un tipo
de mensaje didáctico que utiliza recurso gráficos o audiovisuales, que tiene
como función decir “vean, recuerde que, tenga en cuenta que”.
D. POÉTICA
O ESTÉTICA: Es
la que predomina en la obra de arte. En
esta función el referente es la obra misma. En otras palabras, lo más
importante es la forma en que los signos son distribuidos. Esta comunicación le da mucha importancia al
mensaje en si mismo. En esta función se aplican principios especiales de
estilística semiótica, ya que una obra pictórica, una escultura, un poema o una
obra literaria, son observados o leídos y el mensaje lo da el mismo objeto por
lo que pueda transmitir
E. FÁTICA:
Por medio de esta función se afirma, mantiene
o detiene la comunicación. En ella entran en juego signos que sirven para que
la comunicación continúe o se
interrumpa. Está orientada hacia el
contacto de emisor y receptor a través de la palabra para iniciar, mantener,
prolongar o interrumpir un acto comunicativo. No necesariamente tiene
contenido. Ejemplo: Ajá?; Ok; listo!
F. METALINGÜÍSTICA:
Define el
sentido de los signos que pueden no ser comprendidos por el destinatario. Está centrada en el código que hace comprensible el
mensaje. Por medio del lenguaje es posible hacer una explicación del lenguaje
mismo (Metalenguaje).}
FUNCIONES
DEL LENGUAJE.
Función
|
Intención
|
Recursos usados
|
Ejemplos
|
Emotiva o expresiva
|
Expresar los sentimientos y emociones del emisor.
|
Entonación exclamativa o interrogativa; uso de pronombres y formas
verbales en primera persona.
|
¡Qué susto me di! ¿No te lo he dicho yo muchas veces?
|
Representativa o referencial
|
Informar o transmitir un contenido: el mensaje.
|
Léxico claro, apropiado y sencillo; exento de adornos o frases
recargadas; entonación neutra, sin emotividad.
|
La plata es buena conductora de la electricidad.
|
Conativa o apelativa
|
Influir, aconsejar o llamar la atención del receptor para que actúe de una forma determinada.
|
Uso de pronombres y formas verbales en segunda persona; uso de verbos
en modo imperativo; entonación exclamativa o interrogativa.
|
¡A ti, te estoy llamando!
¡Pepe! ¡Siéntate! ¿Cómo te llamas?
|
Poética o estética
|
Expresar un mensaje de forma bella teniendo en cuenta el código
y sus recursos.
|
Los propios de la lengua literaria: vocabulario selecto, lenguaje
cuidado y uso de recursos que evoquen belleza.
|
Las nubes, cual copos de algodón, esponjosos, flotan en el azul del
firmamento.
|
Fática o de contacto
|
Asegurar que el canal a través del cual se establece la
comunicación, funciona.
|
Expresiones sencillas, preguntas cortas para comprobar si el receptor
escucha y comprende.
|
- Oiga... ¿me oye?
- Diga, diga... le escucho. |
Metalingüística
|
Explicar y aclarar aspectos referidos al código, es decir, a la
propia lengua.
|
Frases sencillas y claras, sin complejidad; términos precisos y
concisos, sin ambigüedad.
|
Perro es una palabra primitiva y perrito es una palabra derivada.
|
IX. INTERFERENCIAS
EN EL PROCESO DE LA COMUNICACIÓN
“A mi entender,
educar debería significar la formación de seres humanos cuyos pies están
firmemente plantados en la tierra, cuyos pensamientos suben al cielo y allí
perciben la verdad, y en cuyos corazones se juntan cielo y tierra” (Federico
Froebel)
Un tipo de interferencia muy común en
la comunicación cara a cara y que en muchas ocasiones no se tiene en cuenta
pero que es de vital importancia, es la que surge cuando emisor y receptor no
utilizan el mismo código.
El código es un sistema de signos cuya significación ha sido convenida
por un grupo de personas; por ejemplo, el lenguaje es un código en el que
aparentemente cada palabra tiene un significado convenido de antemano por toda
la sociedad. Sin embargo, esto no es del
todo cierto, pues el significado de las palabras varía debido a una serie de
factores tales como, el uso común que se da al término y que depende de la
época en que se usa, la zona geográfica donde se utiliza y el estrato social de
quien lo utiliza, ya que responde al tipo de intereses del grupo al que
pertenece esa persona y, por tanto, al significado convenido por los
integrantes del mismo.
Por ejemplo, hasta hace
aproximadamente diez años la palabra “galán” se utilizaba para referirse a un
muchacho apuesto, guapo, de vestir elegante y de buenos modales. En la actualidad, esa palabra se usa como
sinónimo de novio o amante. Así, las muchachas dicen: “mi galán pasará por mí a
las ocho”, para referirse a su novio,
pues también la palabra novio ha adquirido, en nuestra época un sentido despectivo
dentro de algunos círculos de la sociedad.
De tal suerte, se encuentra que en el
caso de la palabra galán ha sido sobre todo la época la que ha modificado su
significado; por cuanto al caso de novio, ha sido no sólo la época sino
principalmente un círculo social con determinadas características y costumbres,
emanadas del estrato social. Por ende,
es muy importante que si vamos a tratar con gente adulta o joven, conozcamos el
código de cada uno, así como el de adultos o jóvenes, pero según su estrato
social o costumbres. Así, en muchas
ocasiones, aunque aparentemente se hable con los mismos términos y sobre el
mismo tema, es posible que se obstaculice la comunicación. Estos obstáculos que se refieren al código o
significado de las palabras se denominan interferencias semánticas.
El mensaje ha de ser claro y sincero,
y, a pesar de que el transmisor y receptor reúnan las condiciones para una
buena comunicación, el mensaje puede ser deformado por el medio ambiente.
A. LOS RUIDOS O BARRERAS EN LA COMUNICACIÓN.
Llamamos ruidos de la comunicación a
todas las barreras o interferencias que impiden un libre flujo de mensajes
entre un comunicador y un perceptor. Estas interferencias son llamadas de
distinta forma: barreras, ruidos, interferencias, obstáculos, etc. No importa
como se le denominen, es necesario señalar las posibles fuentes de las mismas.
En primer lugar haremos una
clasificación de las fuentes que pueden originar ruidos. Así tenemos que remitirnos al comunicador, al
perceptor, al canal, al mensaje y sus elementos concomitantes: el contexto y el
código.
Lo anterior significa que, en
cualesquiera elementos que intervienen en el proceso de comunicación, pueden
originarse los ruidos o barreras.
Las barreras pueden clasificarse,
según su naturaleza, en físicas, fisiológicas, psicológicas, semánticas, etc.,
y pueden provocar el rompimiento del proceso comunicativo en cualesquiera de
las instancias del mismo.
1. BARRERAS FÍSICAS: Son las fallas o deficiencias en la fuente o
canal para la transmisión del mensaje.
Las barreras o ruidos físicos pueden ser de distinta índole, dependiendo
de la naturaleza de la fuente y especialmente, del canal que se esté utilizando
en el transporte del mensaje.
Ruidos en la fuente podrían ser por
ejemplo la imposibilidad de captar todos los detalles de un mensaje o noticia
(una noticia que no alcanzó a tomar todo el espacio de un accidente, ya que en
el momento de hacerlo se había aglomerado demasiada gente, o el cuerpo había sido cubierto, total o parcialmente)
1.1. Ruidos o barreras en el canal, son todas
las lagunas de legibilidad por defectos de transmisión. En espacios visuales como el periódico,
constituyen ruidos las manchas de tinta, las letras muy débiles y líneas o
dibujos de baja calidad de impresión. En los canales electrónicos, constituyen
ruidos las interferencias en la transmisión por desperfectos en el mismo canal,
por cese momentáneo de la corriente eléctrica, por averiarse una cinta
magnetofónica, etc.
2. BARRERAS FISIOLÓGICAS: Si nos referimos al cuerpo humano, pueden
llamarse barreras físicas, como ejemplos pueden mencionarse las que se producen
por mal funcionamientos en los órganos de emisión y recepción tanto de
comunicadores como de perceptores. Los problemas de audición por parte de los
perceptores, así como los problemas en el aparato de emisión de la voz, son
ruidos típicos de carácter fisiológico.
En la visión también pueden detectarse ruidos, cuando las personas
tienen dificultad para captar las formas y los colores. Son ruidos asimismo, el tartamudeo, el siseo,
etc.
3. BARRERAS PSICOLÓGICAS: Son producidas por problemas en la
atención, los filtros emotivos, los perjuicios, la noción de pérdidas y
ganancias que se tenga en función de los mensajes recibidos Al hablar de pérdidas y ganancias nos
referimos emulando a Felipe Pardinas, no sólo
a ganancias o pérdidas de carácter económico, sino a las ganancias y
pérdidas de carácter emocional por parte del perceptor. Caso contrario sucedería
por ejemplo, cuando una persona centra su atención en un mensaje es porque le
interesa sobremanera. En este caso, se
trata de una máxima ganancia el hecho de recibir el mensaje. En suma, las pérdidas están asociadas con los
ruidos o barreras, ya sean éstas (las pérdidas) voluntarias o involuntarias.
4. BARRERAS SEMÁNTICAS: La semántica estudia el significado de las
palabras desde el punto de vista lingüístico.
En comunicación nos referimos a barreras semánticas al entorpecimiento
de la comunicación por mala interpretación de la realidad. La mala interpretación de la realidad puede
ser producida por diversos factores.
Quizá el factor más común es la escasa referencialidad de algunos
mensajes en torno a la temática central del mismo, o a la descontextualización
de algunos signos utilizados para la elaboración de los mensajes.
5. PROBLEMAS PATOLÓGICOS: Como la desnutrición, una afección
pasajera, una jaqueca, pueden contribuir a crear barreras psicológicas en la
comunicación, dado que el organismo es un ente armónico y no puede deslindarse
la esfera fisiológica de la psicológica.
Está claro entonces que las barreras
semánticas referidas al acto comunicativo pueden producirse no solamente por la
mala interpretación de palabras y oraciones, sino por problemas de
interpretación de hechos sociales completos, entre los que suelen citarse las
costumbres, las tradiciones, los signos visuales, los ademanes, los mitos, etc.
B. CLASIFICACIÓN DE LAS INTERFERENCIAS
1.
Interferencias, normales
unas, como el idioma, los usos y costumbres, la tradición, la historia, la
condición social... y otras anormales, que interfieren, deforman y hasta
impiden la comunicación: El miedo, la susceptibilidad, la desconfianza, las
emociones son algunas de estas interferencias anormales, aunque frecuentes.
2.
Bloqueos: Más eficaz
que la interferencia, el bloqueo no deja pasar la comunicación, la impide, mata
toda posibilidad de diálogo. Son ellos los prejuicios culturales, sociales,
raciales... y las estructuras rígidas que presentan un modelo humano de vida
que se considera único y definitivo.
Además de las dificultades por parte
del transmisor, el receptor y el medio ambiente, la comunicación encuentra
dificultades en la misma condición humana:
C. BARRERAS POR LA MISMA CONDICIÓN HUMANA:
1.
Tendencia a
juzgar:
Escuchamos a los demás en actitud de jueces: Evaluamos, juzgamos a las personas
que se nos comunican. Es bueno evaluar las ideas y vivencias, compararlas
incluso con las propias vivencias, ideas y experiencias, pero sin que esto
incluya un juicio a las personas que cortaría de cuajo la comunicación
interpersonal.
2.
La curiosidad
es otro obstáculo: Adoptamos la actitud de un periodista o un encuestador, preguntamos
y preguntamos obligando casi al otro a que nos cuente más de lo que él desea
comunicar. Cada uno comunica lo que
quiere y hasta donde quiera, sin que la curiosidad nos dé derecho a irrespetar
la intimidad del otro con preguntas de ningún tipo.
3.
Tendencia a
generalizar:
Cada persona es única, singular, ella misma; por lo tanto la comunicación es
algo singular, personal, único y no podemos catalogar, cuadricular a las
personas según esquemas generales preestablecidos. Un ejemplo de generalización
es afirmar ante el mal ejemplo de un “evangélico” ¿ves? Todos los evangélicos
son iguales. Expresiones de estas, referidas a distintos aspectos oímos con
frecuencia.
4.
Sentirse
consejero:
Ante un problema o dificultad, enseguida sentamos cátedra de consejeros,
olvidando en la mayoría de los casos que no se nos está pidiendo consejo, y en
el caso de que se nos pida, lo mejor que podemos hacer es ayudar al otro a que
encuentre su propio camino o solución.
En las relaciones interpersonales lo que importa no son las fórmulas,
las recetas, los consejos, sino la acogida, la ayuda, el ponerse a disposición
de otro para que intente soluciones personales.
5.
Diferencias
ideológicas:
Convencidos de las propias posiciones, no aceptamos que nos contradigan, ni
damos importancia a las opiniones contrarias o simplemente distintas,
contraatacamos de inmediato a veces sin dejar terminar al otro. Por el contrario, aceptar las diferencias es
básico en la comunicación. Teniendo en cuenta que la uniformidad es muy
aburrida y que precisamente la riqueza de la comunicación que nos hace crecer
en relación radica en que todos somos distintos y en las distintas maneras de
pensar y de ver las cosas.
La verdad no
es propiedad privada de nadie, y escuchar al otro, aunque no coincidan nuestras
posiciones, puede ayudarme a ver con más claridad. Las ideologías distintas, desde esta óptica,
se tornan más bien complementarias.
6.
Egocentrismo: La
tendencia de muchas personas a creerse el ombligo del mundo. Se quieren imponer
en todo momento. No dejan hablar a los
demás, intervienen a toda hora con el YO por delante. Perder la idea de servicio, respeto,
comprensión y aceptación del otro es un obstáculo muy grande para la
comunicación. Adoptar una actitud de
esfumarse, desaparecer ante el grupo, si es preciso, en bien del grupo, es lo
positivo.
7.
Resistencia
al cambio:
Es posible que la relación entre personas lleven al individuo a revisar sus
ideas y conducta, pues las razones de los demás le llevan a un cambio en las
propias costumbres. Esto lógicamente
suscita una actitud de resistencia que puede originar silencios
incomprensibles, agresividad y fuga.
Pensar que la propia vida de cada persona es dinámica cambiante, que no
hay nada acabado ni perfecto, y aceptar la razón venga de donde venga es la
actitud positiva que fomenta la comunicación.
8.
Tendencia a
refutar:
Desde que inicia la relación uno adopta la actitud de descubrir los fallos en
los demás para arremeter sin compasión contra los otros. A cualquier falla en el razonamiento o en la
exposición se responde de inmediato con un ataque argumental, sin esperar el
contexto ni preocuparse por la comprensión más que por el debate. No se trata de tragar entero, pero el primer
esfuerzo debe ir encaminado a comprender y aceptar al otro, antes de
rectificar.
9.
Actitud de
escucha:
No basta oír, en la comunicación hay que saber escuchar, es decir, oír con atención. Si nos limitamos a oír en forma superficial y
distraídos, nos quedamos solamente con los tics nerviosos, con las
repeticiones, con las expresiones incorrectas o graciosas, con detalles
intrascendentes. La actitud correcta debe ser de receptividad y reflexión,
escuchando a los otros sosegadamente con inteligencia. (ver las grandes barreras del diál
E. LAS
GRANDES BARRERAS DEL DIÁLOGO
BARRERAS
|
ACTITUD NEGATIVA
|
ACTITUD CONSTRUCTIVA
|
Discrepancia
Diferencias
|
Recibir secamente
la contradicción. No apreciar la opinión contraria. Contrarrestarla sin
indulgencia.
|
Usted ve “normal”
que haya gente distinta de usted. Que piense de otra manera. Usted “acepta”
el hecho de las diferencias.
|
Prejucios
|
Divertirse,
hiriendo los prejuicios de los demás
|
Usted adopta una
actitud imparcial, comprensiva abierta.
|
Egocentrismo
|
Querer imponer en
todo momento. Intervenir a todas horas con el YO.
|
Estar al servicio
de los demás; usted se esfuma, si es necesario, delante del grupo.
|
Resistencia al cambio
|
Rehusar entrar en
el razonamiento expuesto, si eso implica un cambio en las costumbres
|
Entrar con buena
voluntad en el pensamiento del otro, aunque eso implique molestia y ofenda,
si se juzga que el otro tiene razón
|
Refutación
|
Descubrir en
seguida las fallas de la argumentación y aprovechar para arremeter contra
todo, sin compasión alguna.
|
Usted hace, en
primer lugar, un esfuerzo por comprender al otro en su totalidad, con sus
defectos y cualidades. Sólo después piensa en rectificarlo.
|
Tiempo de escucha
|
Oír, sin escuchar.
Fijándose más bien en los tics nerviosos en las repeticiones, en detalles sin
importancia
|
Aprovechar al
máximo el tiempo de escucha, inteligentemente, sosegadamente. Como persona
adulta. Usted es receptivo. Medite lo que va oyendo.
|
INSTRUCCIONES:
Además
de escribir los aspectos que usted considere que le serán importantes. Presente
al catedrático, en el momento de ingresar a clases el día lunes 16 de febrero,
hojas de papel bond carta 80 gramos impresas, de preferencia recicladas, con 4 ejemplos de los factores psicosociales, 3
ejemplos de las relaciones negativas y 3 ejemplos de las relaciones positivas,
por supuesto, los ejemplos deben tener secuencia, especialmente en las
relaciones negativas y positivas. (no definiciones)
LA COMUNICACIÓN INTERPERSONAL
“El
mal maestro es aquel que ha olvidado su infancia y que por lo tanto está
totalmente fuera de contacto con los niños”(Alexander S. Neill)
La comunicación interpersonal es tan
antigua como la especie. Es el soporte
de las relaciones humanas elementales y fundamentales. Es la que hace posible la relación entre una
mamá y su bebé (que por supuesto no habla).
Permite cohesionar los grupos sociales, regular sus relaciones e
identificar los grupos humanos. Sus
herramientas fundamentales son las facultades del cuerpo para actuar y para
hablar.
La palabra hablada en sí misma es una
expresión corporal. No es posible sin
los órganos de la respiración, la laringe, las cuerdas vocales y las cavidades de resonancia, que son
las que amplifican el sonido. Igualmente
se requiere de los órganos de la articulación para la diferenciación de los
sonidos lingüísticos.
Quiero decir entonces que incluso los
medios técnicos como los micrófonos y las cámaras son extensiones de los
mecanismos del cuerpo: la voz y los ojos.
La comunicación humana es
esencialmente social e interpersonal. Y
Para ejemplificar esto basta con encontrarnos por la calle con otra persona e
intercambiar con ella el saludo cotidiano. De este acto puramente rutinario y
aparentemente carente de significado puede nacer una profunda amistad o un compromiso exitoso de negocio o de amor.
Sea como sea la comunicación
interpersonal es la llave que abre
caminos de las relaciones humanas, de la convivencia entre los individuos, del
progreso y del desarrollo social, de la
procreación de la familia, de la conservación y multiplicación de la especie.
A. CONDICIONES QUE DEBE REUNIR LA
COMUNICACIÓN INTERPERSONAL
No obstante que la comunicación
interpersonal es muchas veces producto
de la casualidad y otras, producto de la necesidad humana de intercambiar
palabras para realizar sus tareas cotidianas, es necesario, para que exista una
verdadera comunicación entre dos personas o en grupos pequeños, que todos
tengan la posibilidad de intercambiar constantemente sus roles de comunicadores
y receptores simultáneamente, verse a la cara
cuando están hablando y
compartiendo un mismo espacio físico y/o psicológico común. Es el caso de dos personas que hablan por
teléfono y que por la distancia, no pueden verse a la cara, sin embargo, por
las condiciones de la intercambiabilidad de papeles forman un campo común, que
refleja un espacio psicológico favorable.
B. FACTORES PSICOSOCIALES DE LA
COMUNICACIÓN INTERPERSONAL
En la comunicación interpersonal
intervienen los siguientes factores psico-sociales:
1.
Fuerzas
propulsoras:
Son los motivos que inducen a los individuos a desplazarse de un lugar a otro.
Estos motivos pueden ser negativos o positivos. Podrían ser llamadas también
fuerzas trascendentes y se manifestarán por las acciones de las personas a
favor o en contra de los demás. La
simpatía demostrada por una persona hacia los demás es una fuerza positiva; el
interés es igualmente una fuerza positiva. La animadversión, el egoísmo son
fuerzas negativas. Existen tantas
fuerzas propulsoras, como actividades realicen los seres humanos, a favor de o
en contra de sus semejantes.
2.
Las fuerzas
inducidas:
Son las fuerzas que ejercen otras personas hacia un individuo en particular.
Puede llamárseles también, fuerzas inmanentes. La colaboración, el aprecio, la
amistad, la simpatía de un perceptor a un emisor serán fuerzas inducidas.
3.
Las valencias: Es la
concentración de fuerzas propulsoras o inducidas, es decir éstas pueden ser de
doble vía, y pueden ser negativas o positivas. Ejemplo: Si las fuerzas
propulsoras son negativas, la valencia será negativa, si las propulsoras son
positivas, las valencias serán positivas.
Una persona
que constantemente demuestre odio, cólera, antipatía, desinterés, estará propiciando valencias negativas.
Las valencias
positivas son satisfactores de necesidades y las negativas son atentatorias contra nuestro espacio vital y nuestra
estabilidad emocional.
4.
La empatía: Es la
capacidad de entender y comprender a los demás en su propio contexto. Es un
proceso de doble vía, y difiere de la simpatía en que esta última es un
sentimiento de atracción, en tanto que la primera es un proceso de acción en
beneficio de otras personas. Es pensar y actuar en función de los intereses de
los demás y no del propio.
La comunicación interpersonal es el resultado de la combinación de fuerzas propulsoras e inducidas, las valencias y la empatía en un espacio determinado.
Dependiendo de lo anterior, pueden
generarse dos categorías de relaciones: positivas y negativas:
C. RELACIONES POSITIVAS:
1.
Uno-con-otro: El
comunicador establece con los receptores, una relación superficial, impersonal.
Los miembros o elementos que participan
en el proceso son anónimos y sustituibles. Se produce en función de un objetivo común, pero no así en función de
personas determinadas.
2.
Uno hacia-otro: Entre los polos de la comunicación, es decir,
entre emisores y receptores, se generan fuerzas recíprocas de atracción. Lazos
de amistad. Mucha camaradería, aprecio mutuo.
3.
Uno-para-otro: El
comunicador logra un conocimiento pleno del perceptor y viceversa. Es una
relación más íntima, profunda y duradera. Existe una empatía absoluta y
preocupación constante por satisfacer las necesidades de quienes intervienen en
el proceso.
D.
RELACIONES
NEGATIVAS:
1.
Uno-yuxta-a-otro: El
comunicador y el perceptor comparten un mismo espacio físico pero se
“enclaustran” mutuamente; es decir, se aíslan comunicacionalmente. Se sumergen
en sus propias actividades y no propician actos comunicativos.
2.
Uno-separado-del-otro: El
comunicador elude o evade a sus receptores y estos a su vez, evitan encontrarse
con él. No hay comunicación verbal, sino sólo con fines estrictamente
necesarios.
3.
Uno-contra-otro: El
comunicador ataca constantemente a sus perceptores, al mismo tiempo estos
asumen una actitud similar. La comunicación que se asume es de desarme,
ofensiva y manipulante. Ambos polos de la comunicación tratan de dominar la
situación de la relación y están constantemente tratando de vencer o destruir
al otro, al cual consideran su adversario.
E. CLASES DE COMUNICACIÓN INTERPERSONAL:
Consideraremos a la comunicación
interpersonal desde tres ángulos: estructural, del control de la misma y
administrativo.
Desde el punto de vista estructural, puede ser:
1. Simétrica: Es aquella que
establecen dos personas con los mismos derechos y obligaciones, entendiéndose
por estos requisitos los que les confiere su mismo estatus social. Por ejemplo,
podemos hablar de la relación que establecen los hermanos, los amigos en el
ámbito de camaradería, los miembros de un club, etc.
2. Complementaria: Es la que
establecen dos personas, cuya relación se ve afectada por grados de
dependencia, una respecto a la
otra. Padres e hijos, tíos y sobrinos,
jefes y subalternos, sacerdote y feligreses, etc.
Desde el ángulo del control del proceso de la comunicación, esta puede ser: monopólica, emergente y participativa.
1. Monopólica: Es la que sigue una
orientación vertical descendente. Es el comunicador el que controla el destino
de los mensajes, entre estos tenemos:
a. El Caciquismo: Cuando la
comunicación es controlada por un cacique de la comunidad, aunque esta noción
de autoridad no haya sido conferida por mandato legal. Los líderes de opinión
son un ejemplo.
b. Paternalismo: Cuando los mensajes
son enviados por el padre de familia. La
total dependencia de los miembros de una familia hacia las decisiones paternas
son el reflejo de este tipo de comunicación. Su homólogo es el maternalismo, o
sea que es la madre quien controla el proceso.
c. Machismo: Los mensajes son
enviados por el hombre. La mujer es considerada en esta modalidad como objeto
de la decisión del hombre. Su homólogo es el feminismo.
d. Comercialismo: Los mensajes son
controlados por las empresas comerciales. Aquí se ubican los medios de
comunicación masiva. Persiguen un fin eminentemente comercial y para ello toman
el modelo de comunicación altamente difusionista, realizando estudios de
mercado con el propósito de conocer los efectos y aceptación de los mensajes
que están enviando constantemente a los receptores.
e. Burocratismo: Es el gobierno
quien emite y controla las informaciones. Se emiten comunicaciones de carácter
oficial: leyes, decretos, mandatos, órdenes, etc.
f. Militarismo: Las comunicaciones
son controladas por entidades o personas militares:Ejército, policía.
2. Emergente: Es la que nace en
los perceptores y se dirige hacia los órganos de decisión
político-administrativa. Se le puede llamar también comunicación popular o
alternativa, en términos generales.
La comunicación emergente es la
alternativa que tienen los perceptores especialmente los grandes sectores de
escasos recursos económicos y estratégicos para hacer llegar sus comentarios,
solicitudes, protestas. Se desplaza verticalmente pero en forma ascendente.
3.
Participatoria: Es un sistema mixto, participan los comunicadores y los
perceptores en la elaboración de mensajes o comunicaciones de los diversos
grupos sociales: Es la opción que tienen las sociedades modernas para
solucionar sus problemas, sin mediar para ello la fuerza o la manipulación.
Pero es necesario advertir que la misma nunca podrá desarrollarse en sociedades
en donde todas las decisiones y las acciones sean tomadas en forma
monopólica. Únicamente podrá realizarse
en aquellas sociedades en donde se practique la Igualdad en todos los órdenes
de la vida productiva, cultural, educativa, política y en general, de cualquier
índole.
Desde el punto de vista administrativo, la comunicación puede
ser:
1. Vertical: Es la que se
desarrolla siguiendo un orden de arriba hacia abajo o viceversa, es decir, son
los flujos de mensajes que tienen lugar entre jefes y empleados y entre éstos y
sus jefes.
La comunicación vertical es la que más
se utiliza en la administración, puesto que se trata de establecer los
mecanismos necesarios para elevar la producción, sin embargo, ésta no es
siempre desarrollada de la manera más adecuada, lo que al final, crea problemas
en el bajo rendimiento de los obreros, o en la desobediencia a las órdenes que
emanan de los cuadros dirigenciales, en las protestas sindicales, en las
huelgas generales. Todas estas
consecuencias, a pesar de ser casi siempre el reflejo de condiciones
estructurales de trabajo muy profundas, en muchas ocasiones, se ven agravadas por
la escasa o nula comunicación que se establece entre jefes y subalternos o por
los inadecuados canales de comunicación vertical.
Entre la comunicación vertical pueden
destacarse dos modalidades, que de alguna manera se complementan. Nos referimos
a la comunicación descendente y a la ascendente:
a. Vertical descendente: Es la que
emana de fuentes de decisión (jefes) a subalternos (trabajadores). Ejemplos:
órdenes escritas o verbales, comunicados, circulares, telegramas.
b. Vertical ascendente: Se verifica
entre subalternos y jefes, de abajo
hacia arriba. Puede ser espontánea y sistemática, cuando se realiza para rendir
informes periódicos o consultas rutinarias.
Entre las formas de comunicación
vertical ascendente más comunes podemos encontrar los informes periódicos u ocasionales, las quejas,
las solicitudes de audiencia, los periódicos laborales, los telegramas, los
reportes, etc.
2. Horizontal: Es la comunicación
que se verifica entre personas o empleados que gozan de un mismo nivel
jerárquico. Es importante que se propicie este tipo de intercambio de mensajes
porque se incentiva el criterio de universalidad de la empresa, y con ello, el
mayor rendimiento de las actividades de la misma mediante el logro de una mejor
integración y concatenación de las actividades productivas.
La comunicación horizontal puede
realizarse (de hecho es la forma más usual) en forma de consultas o dictámenes,
pero ello no evita que también pueda llevarse a cabo con otros fines, tales
como discutir el avance, el pasado o el futuro de una organización.
3. Circular: Es la comunicación
que se realiza en la empresa o institución con fines no laborales (sociales,
culturales o de entretenimiento) entre jefes, empleados y a veces público.
Es interesante advertir que este tipo
de relación no requiere de las rígidas etiquetas o normas de conducción de la
empresa. Tanto los jefes como los subalternos están conscientes de que fuera de
la oficina o del lugar de trabajo, los papeles que deberán representar con
respecto a sus empleados o viceversa
será menos rígido y más informal. De tal suerte, que no es sorprendente
ni raro, que en una fiesta de cumpleaños, los empleados tengan los mismos
derechos y obligaciones, entre las cuales podrían destacarse las actividades de
servir y ser servidos. No hay distinción de papeles.
Lic. Alejandro Gudberto Camas Chávez

FACULTAD
DE INGENIERÍA
CAMPUS
HUEHUETENANGO
CURSO:
METOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN
CATEDRÁTICO:
LIC. MA. ALEJANDRO GUDBERTO CAMAS CHÁVEZ
METODOLOGÍA
DE LA INVESTIGACIÓN
1.
¿QUÉ ES
INVESTIGACIÓN?
De acuerdo a las definiciones que presenta la Real Academia Española (RAE)
sobre la palabra investigar (vocablo que tiene su origen en el latín
investigare), este verbo se refiere al acto de llevar a cabo estrategias
para descubrir algo. También permite hacer mención al conjunto de
actividades de índole intelectual y experimental de carácter sistemático, con
la intención de incrementar los conocimientos sobre un determinado asunto.
La investigación es considerada
una actividad humana, orientada a la obtención de nuevos conocimientos y su
aplicación para la solución a problemas o interrogantes de carácter científico.
Investigación científica es el nombre general que obtiene el
largo y complejo proceso en el cual los avances científicos son el resultado de
la aplicación del método científico
para resolver problemas
o tratar de explicar determinadas observaciones.
2.
CARACTERÍSTICAS
La investigación recoge conocimientos
o datos de fuentes y los sistematiza para el logro de nuevos conocimientos. No
es investigación confirmar o recopilar lo que ya es conocido o ha sido escrito
o investigado por otros. La característica fundamental de la investigación es
el descubrimientos de principios generales.
El investigador parte de resultados
anteriores, planteamientos, proposiciones o respuestas en torno al problema que
le ocupa, para ello debe:
a. Planear cuidadosamente una metodología
b. Recoger, registrar y analizar los
datos obtenidos
c. De no existir estos instrumentos, debe
crearlos
La investigación debe ser objetiva, es
decir, elimina en el investigador preferencias, sentimientos personales, y se
resiste a buscar únicamente aquellos datos que le confirman su hipótesis, de
ahí que emplea todas las pruebas posibles para el control crítico de los datos
recogidos y los procedimientos empleados. Una vez sistematizados los datos son
registrados y expresados mediante un informe o documento de investigación, en
el cual se indican la metodología utilizada y los procedimientos empleados para
llegar a alas conclusiones presentadas, las cuales se sustentan por la misma
investigación realizada.
En la investigación deben darse una
serie de características para que sea en realidad científica:
a. Estar planificada, es decir, tener
una previa organización, establecimiento de objetivos, formas de recolección y
elaboración de datos y de realización de informe.
b. Contar con los instrumentos de
recolección de datos que respondan a los criterios de validez, confiabilidad y
discriminación, como mínimos requisitos para lograr un informe científicamente
válido.
c. Ser original, esto es, apuntar a un
conocimiento que no se posee o que esté en duda y sea necesario verificar y no
a una repetición, reorganización de conocimientos que ya posean.
d. Ser objetiva, vale decir que el
investigador debe tratar de eliminar las preferencias personales y los
sentimientos que podrían desempeñar o enmascarar el resultado del trabajo de
investigación.
e. Disponer del tiempo necesario a los
efectos de no apresurar una información que no responda objetivamente al
análisis de los datos que se dispone.
f. Apuntar a medidas numéricas en el
informe tratando de transformar los resultados en datos cuantitativos más
fácilmente representables y comprensibles y más objetivos en la valoración
final.
g. Ofrecer resultados comprobables y
verificarlos en las mismas circunstancias en las que se realizó la
investigación.
h. Apuntar a principios generales
trascendiendo los grupos o situaciones particulares investigadas, para los que
se requiere una técnica de muestreo con el necesario rigor científico tanto en
el método de selección como en la cantidad de la muestra en relación a la
población de que se trate.
3.
TIPOS DE INVESTIGACIÓN
Tradicionalmente se presentan tres
tipos de investigación:
a. Histórica: Describe lo que era, lo que fue
b. Descriptiva: Interpreta lo que es
c. Experimental: Describe lo que será
Conviene tener conocimiento de los
diferentes tipos de investigación, esto hace posible evitar equivocaciones en
la elección del método adecuado para un procedimiento específico.
La investigación histórica trata de la experiencia pasada. En la actualidad, esta
investigación se presenta
La investigación descriptiva comprende la descripción, registro, análisis e
interpretación de la naturaleza actual y la composición o procesos de los
fenómenos. El enfoque se hace sobre conclusiones dominantes o sobre cómo una
persona, grupo o cosa se conduce o funciona en el presente. Trabaja sobre realidades de hechos y su
característica fundamental es la de presentarnos una interpretación correcta.
Esta investigación tiene las etapas
siguientes:
a. Descripción del problema
b. Definición y formulación de hipótesis
c. Supuestos en los que se basa una
hipótesis
d. Marco teórico
e. Selección de técnicas de recolección
de datos
f. Categorías de datos a fin de facilitar
las relaciones
g. Verificación de validez del
instrumento
h. Descripción, análisis e interpretación
de datos.
La investigación experimental se
presenta mediante la manipulación de una variable experimental no comprobada en
condiciones rigurosamente controladas, con el fin de describir de qué modo o
por qué se produce una situación o acontecimiento particular.
El experimento es una situación provocada
por el investigador para introducir variables de estudio manipulada por él para
controlar el aumento o disminución de esas variable y su efecto en las
conductas observadas.
El investigador maneja deliberadamente
la variable experimental y luego observa lo que ocurre en condiciones
controladas.
Aquí se presentan las siguientes
etapas:
a. Presencia de un problema para el cual
sea realizado una revisión bibliográfica
b. Identificación y definición del
problema
c. Definición de hipótesis y variables y
la operacionalización de las mismas
d. Diseño del plan experimental
e. Prueba de confiabilidad de datos
f. Realización del experimento
g. Tratamiento de datos. Aquí, en este
punto, hay que tener en cuenta que una cosa es el dato bruto, otro el dato
procesado y otro el dato que hay que dar como definitivo.
4. CLASIFICACIÓN DE LAS INVESTIGACIONES
a.
Investigación documental: Está basada en conocimientos ciertos y
fundamentados ya que en su mayoría son estudios o proyectos a realizar con
respuestas concretas y soluciones reales, no ficticias, aunque en ocasiones
manejemos conocimientos empíricos pero ya comprobados.
Las bases para la investigación
documental son las siguientes:
·
Elegir
el tema que pretendemos investigar
·
Hipótesis
o idea que manejamos
·
Justificación
de el por qué pretendemos llevar a cabo este trabajo y qué pretendemos con él.
·
Marco
teórico. Teorías que manejan los diferente autores en relación al tema, tanto a
favor de nuestra teoría como en contra
·
Metodología
que vamos a utilizar para realizar nuestra investigación
·
Bibliografía
b.
Investigación experimental: La investigación experimental esta integrada
por un conjunto de actividades metódicas y técnicas que se realizan para recabar la información y datos necesarios sobre el tema a investigar y
el problema a resolver.
Las características de la investigación experimental se presentan
mediante la manipulación de una variable experimental no comprobada, en
condiciones rigurosamente controladas, con el fin de describir de que modo o
por qué causa se produce una situación o acontecimiento particular.
Su diferencia con los otros tipos de
investigación es que el objetivo de estudio y su tratamiento dependen
completamente del investigador, de las decisiones que tome para manejar su
experimento.
El experimento es una situación
provocada por el investigador para introducir determinadas variables de estudio manipuladas por él para
controlar el aumento o disminución de esas variables y su efecto en las
conductas observadas.
En el experimento, el investigador
maneja de manera deliberada la variable experimental y luego observa lo que
ocurre en condiciones controladas. La experimentación es la repetición
voluntaria de los fenómenos para verificar su hipótesis.
Etapas que el investigador debe
realizar para llevar a cabo una investigación experimental.
·
Presencia
de un problema. Para el cual se ha realizado una revisión bibliográfica.
·
Identificación
y definición del problema.
·
Diseño
de investigación.
·
Elaboración
de instrumentos.
·
Prueba
de confiabilidad de datos.
·
Realización
del experimento.
·
Tratamiento
de datos. Aquí en este punto hay que tener en cuenta que una cosa es el dato
bruto, otro el dato procesado y otro, el dato que hay que dar como definitivo
d. Investigación no experimental: Investigación no experimental: es
aquella que se realiza sin manipular deliberadamente variables. Se basa
fundamentalmente en la observación de fenómenos tal y como se
dan en su contexto natural para analizarlos con posterioridad. En este tipo de investigación no hay condiciones ni
estímulos a los cuales se expongan los sujetos del estudio. Los sujetos son
observados en su ambiente natural.
Tipos de diseños de investigación no experimental
Diseño transversal o transeccional
Se utiliza cuando la investigación se centra en analizar cual es el
nivel o estado de una o diversas variables en un momento dado o bien en cual es
la relación entre un conjunto de variables en un punto en el tiempo. En este
tipo de diseño se recolectan datos en un solo
momento, en un tiempo único. Su propósito esencial es describir variables y
analizar su incidencia e interrelación en un momento dado. Pueden abarcar
varios grupos o subgrupos de personas, objetos o indicadores y se pueden
dividir en dos tipos fundamentales: Descriptivos: Tienen como objetivo indagar
la incidencia y los valores en que se manifiesta una o más variables. El
procedimiento consiste en medir un grupo de personas u objetos, una o más
variables y proporcionar su descripción. Causales: tienen como objetivo
describir relaciones entre dos o más variables en un momento determinado. Se
trata también de descripciones pero no de variables individuales sino de sus
relaciones, sean estas puramente correlacionales o relaciones causales. En este
diseño lo que se mide es la relación entre variables en un tiempo determinado
Diseño Longitudinal
Se emplea cuando el interés del
investigador es analizar cambios a través del tiempo en determinadas variables
o en las relaciones entre estas. Recolectan datos a través del tiempo en puntos
o períodos especificados, para hacer inferencias respecto al cambio, sus
determinantes y consecuencias. Suele dividirse en tres tipos: De tendencia: Son
aquellos que analizan cambios a través del tiempo dentro de alguna población en
general. Su característica distintiva es que la atención se centra en una
población. De Evolución de grupo: examinan cambios a través del tiempo en
subpoblaciones o grupos específicos. Su atención son los grupos de individuos
vinculados de alguna manera. De Panel: Son similares a los anteriores, solo que
el mismo grupo específico de sujetos es medido en todos los tiempos o momentos.
Tiene la ventaja que además de conocer los cambios grupales se conocen los
cambios individuales. Se sabe qué casos específicos introducen el cambio. Su desventaja
radica en que en ocasiones se hace muy difícil obtener exactamente los mismos
sujetos para una segunda medición u observaciones subsecuentes.
Características
Resulta complejo separar los efectos
de las múltiples variables que intervienen. Las variables no pueden manipularse
por separado. Existe mayor posibilidad de generalizar los resultados a otros
individuos y situaciones cotidianas.

FACULTAD
DE MEDICINA Y CIENCIAS DE LA SALUD (Fisioterapia)
FACULTAD
DE ARQUITECTURA
CAMPUS
HUEHUETENANGO
CURSO:
COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA
CATEDRÁTICO:
LIC. MA. ALEJANDRO GUDBERTO CAMAS CHÁVEZ
INSTRUCCIONES
GENERALES:
Amigo
estudiante, por favor, lea detenidamente los documentos siguientes:
1. ORTOGRAFÍA
2. ESQUEMA PARA ANALIZAR UNA OBRA LITERARIA
3. RESUMEN DEL CURSO DE COMUNICACIÓN ORAL Y
ESCRITA (evaluación)
, luego proceda a escribir en su cuaderno, lo
que usted considere que es lo más importante y que le va a servir durante el
Curso y para las evaluaciones parciales
y final de Comunicación Oral y Escrita, pero especialmente, escriba en su
cuaderno lo que usted necesita saber para desenvolverse mejor en su vida
diaria. Recuerde siempre su nivel académico. Su status ya es diferente, su rol,
ya ha cambiado. Usted ya es universitario.
Cualquier duda, por favor, preséntela al catedrático durante la clase. No olviden las fechas de la COMPROBACIÓN DE
LECTURA: Fisioterapia: 24/02/2015.
Arquitectura 27/02/2015
ORTOGRAFÍA
Respeta a los demás y
exige el respeto de todos. Ocúpate de tus cosas y deja que los demás se ocupen
de las suyas, y si acaso no lo hicieren es asunto de ellos.
ORTOGRAFÍA:
Parte
de la gramática que enseña a escribir correctamente las palabras. Es la parte
de la gramática normativa que fija las reglas para el
uso de las letras y signos de puntuación en la escritura. La ortografía
se basa en la aceptación de una serie de convenciones por parte de una
comunidad lingüística con el objetivo de mantener la unidad de la lengua
escrita. En los países que poseen Academia de la lengua (como es el caso de
todos los hispanohablantes), esta es la institución encargada de regular dichas
convenciones.
SONIDOS,
FONEMAS Y GRAFÍAS
Las personas de cualquier lengua
utilizan sonidos lingüísticos articulados para formar palabras. En la
escritura, estos sonidos se representan por grafías o letras.
Todo sonido lingüístico se produce por
los llamados órganos de fonación del ser humano: labios, dientes, alvéolos,
lengua paladar, úvula, glotis, cuerdas vocales.
Los sonidos que conforman una palabra pueden aislarse y distinguirse
entre sí. Representaremos los sonidos
entre paréntesis (b), (e), (s).
La producción de sonidos lingüísticos
así como las diferentes realizaciones de éstos, es decir, los alófonos, son
estudiados por la Fonética.
Mientras que la fonología se ocupa del
estudio de los sonidos en tanto unidades
que provocan cambio de significado; estas unidades se
llaman fonemas y para distinguirlos los
transcribiremos entre barras: /b/, /n/.
La fonología no se interesa por las diferencias articulatorias, sino que
hace abstracción de éstas; por ejemplo, para las distintas pronunciaciones de
(n) establece un único fonema: /n/. Los
sonidos son la realización acústica de los fonemas. Estos últimos son unidades abstractas que,
sin embargo, los hablantes pueden reconocer, a pesar de las diferencias de
pronunciación.
La fonología determina cuáles son los
fonemas de una lengua y los organiza dentro de un sistema a partir de sus
diferencias fundamentales. Por ejemplo,
los fonemas /n/, /s/, /t/ son distintos porque la presencia de uno o de otro,
en un mismo contexto, ocasiona cambio de significado; pana, pasa, pata.
Los fonemas del español son veintidós,
diecisiete consonantes y cinco vocales.
Suelen utilizarse símbolos convencionales para transcribirlos, por lo
que su representación gráfica no siempre corresponde a las letras del alfabeto
ortográfico.
El alfabeto de la lengua español tiene
la grafía o letras que pueden ser mayúsculas o minúsculas:
A a /a/ B b /b/ C c /k/ /s/
D d /d/ E e /e/ F f /f/
G g /g/ /x/ H h I i /i/
J j /x/ K k /k/ L l /l/
M m /m/ N n /n/ Ñ ñ /ñ/
O o /p/ Q q /k/ R r /r/ /rr/
S s /s/ T t /t/ U u /u/
V v /v/ W w /v/ X x /sh/
Y y /y/ /l/ Z z /s/
La Real Academia Española, dispuso la desaparición de las letras ch y ll; esto no
significa que los sonidos que representan ya no existan. Se trata sólo de incluir las palabras que
tengan estas letras en las secciones del diccionario asignadas a c y a la l. La falta de correspondencia exacta entre fonemas y grafía suele
ocasionar problemas ortográficos:
a)
Las letras v y b representan el
fonema /b/: barco, vanidad.
b)
La letra c
puede pronunciarse como (s) frente a las vocales e, i: cielo, cigarra, celos,
cerro. En todos los demás casos, se
articula como (k): cresta, coco, clima, cuenca.
c)
La letra g
se pronuncia de manera distinta; tiene sonido suave ante:
_ ue, ui: guerrero,
guirnalda
_ a, o, u: ganar, golosina, gusano, vergüenza.
Tiene sonido
fuerte y suena como (x) ante:
_
e, i: gelatina, gimnasio
d)
La letra h
no corresponde a ningún sonido, es decir, solo es un signo ortográfico, por
eso se le ha llamado “h muda”: hilo,
zanahoria.
e)
La letra i
se escribe y cuando representa la conjunción y: limones y peras; también cuando aparece en posición final de
palabra, sin ser núcleo vocálico: muy,
estoy, hoy.
f)
En algunos casos la letra u no corresponde a ningún fonema, pues
no se pronuncia:
_ Después de q, ante e o i: queso, quizá.
_ Después de g, ante e o i: guerra, guisado. En esta misma posición
sólo se pronuncia cuando lleva diéresis: cigüeña,
pingüino.
g) La letra x puede pronunciarse de diferentes
maneras:
_ (ks): hexágono, examen
_ (s): expectativa, extracto,
Xochimilco.
_ (x): México
g)
La letra w
puede pronunciarse como (u) o (b); en general se emplea en palabras de origen
extranjero: whisky, wat, Wagner.
VOCALES
Y CONSONANTES:
Las
vocales son sonidos que se producen dejando salir libremente el aire, sin
obstrucción; además todas ellas son sonoras porque en el
momento de pronunciarlas hay vibración de las cuerdas vocales. Cada uno de los sonidos vocálicos corresponde
a los fonemas /a/, /e/, /i/, /o/, /u/.
Se distinguen entre sí por el grado de abertura de la boca y por la
colocación de la lengua.
a)
La vocal /a/
es la más abierta y la lengua se coloca en la parte baja de la boca.
b)
La vocal /e/ es más cerrada que la /a/ y la
lengua se eleva un poco y se adelanta hacia los dientes superiores. Los labios se alargan hacia los lados.
c)
La vocal /i/ es más cerrada que la /e/ y la
lengua se aproxima al paladar y a los dientes superiores. Los labios se alargan hacia los lados.
d)
La vocal /o/ presenta la misma abertura que
la /e/, pero la lengua se coloca hacia atrás, aproximándose al velo del
paladar. Los labios se redondean.
e)
La vocal /u/ es tan cerrada como la /i/ pero
la lengua se aproxima aún más que en la /o/, al velo del paladar. Los labios se redondean.
Las vocales más abiertas, /a/, /e/ y
/o/, se llaman fuertes; las cerradas, /i/ y /u/ se llaman débiles.
A diferencia de los fonemas vocálicos,
los consonánticos representan sonidos que se producen con cierta obstrucción en
la salida del aire y se pueden
clasificar básicamente, desde cuatro puntos de vista:
a)
Por la sonoridad y la sordez, según si hay o
no vibración de las cuerdas vocales; pueden ser:
Sonoras: /b/
barco, /m/ amar.
Sordas: /p/ pozo, /f/
fúnebre
b)
Por el modo de articulación, es decir, por la
forma como sale el aire de la boca, pueden ser:
Oclusivas: Cuando existe una
obstrucción total y el aire sale bruscamente: /p/ paño /t/ metro.
Fricativas: Cuando no se cierra
completamente el canal de la salida del aire y existe mucha fricción: /f/ afán, /s/sonido.
Africadas: Cuando el aire sale
con fricción después de una obstrucción: /c/ mucho/ (y/ llorar.
Vibrantes: Cuando el paso del
aire se interrumpe momentáneamente y la
lengua vibra una o varias veces: /r/ pereza,
/r/ parra.
c)
Por el punto de articulación, es decir, por
el lugar donde hacen contacto dos órganos de la boca y se produce con ello
cierta fricción; pueden ser:
Bilabiales: Se producen uniendo
los labios: /p/ palo, /b/ burro.
Labiodental: Se produce cuando el
labio inferior roza los dientes superiores:
/f/ foca.
Dentales o alveolares: Se producen
cuando la lengua toca los alvéolos, es decir, la parte interior de los dientes
superiores: /t/ tener, /d/ disco.
Palatales: Se producen cuando
la lengua se apoya en el paladar: /c/ pecho, /y/ llorar.
Velares: Se producen cuando
el dorso de la lengua se aproxima al velo del paladar: /k/ kilo, eco; /g/
ángulo.
d) De acuerdo con la cavidad por donde
sale el aire, pueden ser:
Nasales: Cuando el aire sale
por la nariz: /m/ amigo, /n/ anillo.
Orales: Cuando el aire sale
por la boca; todas las consonantes son orales. excepto las tres anteriores.
Muchos de estos fonemas consonánticos
se pronuncian de distintas maneras en varias regiones del mundo
hispanohablante. Todas estas variaciones se consideran alófonos. Por ejemplo:
a)
/y/ se articula como fricativo, palatal
sordo, (s), en zonas de Argentina y Uruguay.
b)
/s/ se aspira o no se pronuncia cuando
aparece en ciertas posiciones de palabra. Esto ocurre en regiones de Venezuela,
Puerto Rico, México.
c)
/x/ se pronuncia como uvular, es decir que la
fricción no se produce en el velo del paladar, sino en la úvula. Esto sucede en
algunas regiones de España.
LA
SÍLABA.
Las palabras pueden estar compuestas
por una o más sílabas. Sílaba es la unidad mínima que se produce en una sola
emisión de voz. En toda sílaba debe
haber por lo menos una vocal y es posible que se formen de la siguiente manera:
a) Un fonema vocálico: a-re-na.
b) Dos fonemas: ai-re, al-bur
c)
Tres fonemas: cue-va, car-go.
d)
Cuatro fonemas: blas.fe-mia
e) Cinco fonemas: trans-por-tar.
Toda sílaba tiene un núcleo silábico
que corresponde siempre a una vocal.
El
Diptongo:
Las vocales pueden ser fuertes o abiertas: a,e,o; y débiles o cerradas: i, u. A
la unión de dos vocales en una misma sílaba se llama diptongo: huer-to, an-sia, cie-lo, con-clu-sión. Para
que dos vocales formen diptongo, es necesario que una de ellas sea débil y
átona, es decir sin acento. Si se reúnen
dos vocales fuertes, el diptongo se deshace: fa-e-na, La-ti-no-a-mé-ri-ca.
Dos vocales débiles forman diptongo: cui-dar,
con-clui-do.
El
Triptongo
es la unión de tres vocales en una misma sílaba. Se forma con una vocal fuerte en medio de dos
débiles: es-tu-diáis, Cuauh-té-moc, buey.
- caoba, cuya separación silábica es, ca-o-ba;
- saeta, cuya separación silábica es sa-e-ta;
- zoológico, cuya separación silábica es, zo-o-ló-gi-co.
EL
ACENTO.
En una palabra, las sílabas pueden ser
tónicas o átonas, dependiendo de si tienen o no acento; el acento es la fuerza
o énfasis con que se pronuncia una sílaba, todas las palabras tienen una sílaba
tónica. Por ejemplo: en la palabra casa
(ca-sa), la primera sílaba es tónica y la segunda, átona. En la palabra pizarrón ( pi-za-rrón) la última es la sílaba tónica.
El acento puede ser ortográfico o
prosódico: el primero se escribe gráficamente, como por ejemplo en las palabras
débil, cálido, acuático, rincón, dátil. El
acento prosódico se pronuncia pero no
se escribe, por ejemplo: cama, tigre,
luz, paladar.
Según el lugar donde se encuentre la
sílaba tónica, las palabras se clasifican en:
a) Agudas: Su última sílaba es la tónica: al-tar, co-rrió,
ca-fé. Sólo llevan acento
ortográfico las palabras terminadas en n,
s, o vocal (a,e,i,o,u). Ejemplos: can-ción,
des-pués, fre-ne-sí.
b) Graves o llanas:
Su penúltima sílaba es la tónica: cam-pa-na, a-zú-ca ár-bol. Llevan acento ortográfico todas las
palabras que NO terminen en n, s o vocal.
Las excepciones más comunes son las
palabras que terminan en –ps, que sí llevan tilde: fór-ceps, bí-ceps.
d)
Esdrújulas: Su
antepenúltima sílaba es la tónica. Estas
palabras siempre llevan acento ortográfico: cá-ma-ra, quí-ta-te,
mé-ri-to, án-gu-lo.
e)
Sobresdrújulas:
Su pre-antepenúltima sílaba es la tónica.
Estas palabras siempre llevan acento ortográfico: sál-ta-te-lo, a-rrán-ca-se-lo.
El
acento ortográfico se emplea también en los siguientes casos:
a)
Cuando aparecen juntas una vocal débil
acentuada y una fuerte no acentuada; el diptongo se deshace y la vocal débil
recibe el acento ortográfico: ma-íz,
e-go-ís-mo, ba-úl, bú-ho
b)
Las formas verbales que ya tienen acento
ortográfico, lo conservan aun cuando se les añada un pronombre al final: sen-tó-se, ca-yó-se.
c)
En los adeverbios terminados en –mente,
derivados de adjetivos que llevan acento ortográfico. También en las palabras
compuestas; en este caso el acento lo recibe la segunda palabra: rá-pi-da-men-te, ri-dí-cu-la-men-te,
úl-ti-ma-men-te, fi-si-co-quí-mi-ca.
ACENTO
DIACRÍTICO.
Las reglas de acentuación establecen
que las palabras monosílabas no llevan acento ortográfico: fue, vi, sal. En los casos en que existen dos nonosílabos iguales
pero con diferente significado y distinta función gramatical, se tilda uno de
ellos para diferenciarse: sé (del
verbo saber) y se (pronombre
personal). Este acento se llama
diacrítico. Se emplea además, para
distinguir palabras no monosílabas, que tienen la misma escritura y la misma
pronunciación, pero que poseen significado diferente y que pertenecen a una
categoría gramatical distinta: aquél (pronombre),
aquel (adjetivo).
¿Cuándo se usa el acento
diacrítico? Veamos la siguiente tabla:
Tú (pronombre)
Tú eres el
responsable
|
Tu (adjetivo)
Tu casa es grande
|
Éste, ésta
(pronombre)
Éste es el que me
delató
|
Este, esta
(adjetivo)
Este perro no es
mío.
|
Aquél, aquélla
(pronombre)
Aquél trajo el
dinero
|
Aquel, aquella
(adjetivo)
Aquel camino es
largo
|
Mí (pronombre)
Sólo piensa en mí
|
Mi (adjetivo)
Mi hijo tiene pecas.
|
Sí (pronombre y
adverbio)
Volvió en sí. Sí lo realizó.
|
Si (conjunción)
(condicional)
Si vienes, te quedas
|
Sólo (adverbio) (en
lugar de solamente)
Sólo quería un
pastel
|
Solo (adjetivo)
Raúl vive solo.
|
Más (adverbio)
Dame más almendras
|
Mas (conjunción)
Lo compró, mas no lo
usa.
|
Té (sustantivo)
Se tomó un té de
canela
|
Te (pronombre)
Te lo dije
|
Sé (verbo)
Sé que voy a ganar
el curso
|
Se (pronombre)
José se equivocó.
|
Dé (verbo)
Quiero que me dé una
flor.
|
De (preposición)
La casa es de madera
|
Mí (pronombre)
Vino hacia mí.
|
Mi(adjetivo)
Dame mi cuaderno.
|
Aún (cuando
significa todavía)
¿No ha venido aún?
|
Aun (cuando se usa
en lugar de hasta)
Aun los sabios se
equivocan
|
Notas:
fue, del verbo ir y del verbo ser, nunca se tilda.
Tampoco “ve” del verbo ir y “ve” del
verbo ver. Ejemplos:
Juan fue un
niño muy educado durante estuvo en la escuela.
Juan fue al
mercado a hacer las compras de la semana.
Ve a tu casa
y pregúntale a tu mamá si asistirá a la reunión.
El
adolescente ve a sus compañeras con estupor profundo.
El pronombre demostrativo (este, esta)
según la RAE, ya no se tildan, salvo en el caso de ambigüedad.
La palabra “solo”, se tildará
únicamente cuando pueda existir confusión y desee usarse en lugar de la palabra
“solamente”. Ejemplo:
Vengo solo a impartir el curso de Comunicación
Oral y Escrita. Si usted se da cuenta en
esta oración la palabra “solo” puede tener dos significados. El primero: solo
de soledad, sin compañía y el otro significado, es que vengo únicamente,
solamente a impartir el curso y nada más, otro curso no. Si usted, en esta
oración quiere decir lo último, entonces la palabra “solo” debe llevar
tilde: Vengo sólo a impartir el curso
de… Pero si usted quiere decir que el
curso lo impartirá sin auxiliares, sin ayudantes, entonces la palabra “solo” no
debe tildarse. Vengo solo a impartir el
curso…
La palabra “ti” nunca se tilda.
Ejemplo: Mi mirada tan profunda va dirigida únicamente
hacia ti.
La palabra “fe” nunca se tilda.
Ejemplo: Damos fe que lo anteriormente descrito es
totalmente cierto.
ACENTO
ENFÁTICO.
El acento enfático se emplea en
algunas palabras que tienen sentido
interrogativo o exclamativo, para distinguirlas de las que tienen un sentido
enunciativo o declarativo: qué y que
INTERROGATIVOS Y
EXCLAMATIVOS
|
ENUNCIATIVOS O
DECLARATIVOS
|
Quién. ¿Quién vino ayer? ¡Quién lo viera!
|
Quien. Díselo a quien
quieras
|
Cómo. ¿Cómo lo supiste? ¡Cómo llueve!
|
Como. Lo hizo como pudo.
|
Cuál. ¿Cuál prefieres?
|
Cual. Compré un libro, el cual no tenía
ilustraciones.
|
Cuánto. ¿Cuánto ganas? ¡Cuánto trabajo!
|
Cuanto. Es todo cuanto
tengo.
|
Qué. ¿Qué hiciste
ayer? ¡Qué desolación!
|
Que. Dijo que no vendría.
|
Cuándo. ¿Cuándo llegaremos?
|
Cuando. Llamó cuando dormías.
|
Dónde. ¿Dónde viviremos?
|
Donde. Vivo donde nací.
|
EMPLEO
DE LAS LETRAS.
Se
escribe con b:
. Después de m: combate. Tambo
. Al término de una sílaba: objeto,
club, subrayar.
. Todas las inflexiones y voces
finales de los verbos terminados en aber: saber, haber, caber. Los terminados
en eber: beber, deber. Los terminados en bir: sucumbir, concebir, recibir. Menos: hervir, vivir, servir.
. El pretérito imperfecto del verbo ir
y el de todos los verbos terminados en ar: iba, ibais, llegaban, rezaba, etc.
. Se escribe con b antes de cualquier
consonante: abrir, blando, brazo, hablar, obstáculo.
. Los compuestos y derivados de voces
que llevan esta misma letra: embotellamiento, de botella; caballería, de
caballo; basurero, de basura.
. Las palabras que principian con los
sonidos bibl o con las sílabas bu, bur, y bus: biblioteca, bibliografía, buque,
burla.
. Después de las sílabas sa, si, so,
su: Sábado, siboney, soberano, subida.
. Después de las sílabas al, ar, ur,
cuando inician palabras: alborada, árbol, urbanización, etc. menos: arveja, álveo, alvino, alvéolo,
Alvarez, Alvarado,.
. Después de las sílabas ca, ce, co,
cu: caballero, cebolla, cobalto, cubierto, menos:
caverna, caviar, cavar, cavilar.
. El sonido bo cuando inicia palabras y seguido
de las siguientes consonantes: d,
ch, f,n, r, t. : bodega, brocha, bofetada, bondadoso, borda, botella. Menos, voraz, vorágine, voto.
. Los sonidos bi, bis, biz cuando
significan dos o doble: bicorne,
bisílabo, biznieta.
. Los sonidos ab, ob y sub: absuelto,
observación, subyacente, subrayar.
.Terminaciones bundo, bunda y bilidad:
nauseabundo, tremebundo, abunda, habilidad, debilidad, amabilidad, menos: movilidad, civilidad.
Fuera de las reglas anteriores el uso
de la b depende de cómo se escribía
en Latín cada palabra o de la tradición escrita en nuestro idioma.
Se
escribe con “c”
. Las terminaciones diminutivas cito,
a; cillo, a; cecillo, a: pastorcito, vientecillo, pececillo.
. Al agregar es al singular que termina en z: luces de luz, perdices de perdiz;
deslices de desliz; etc.
. La terminación ción de todas las palabras cuyo activo termina en tor o dor y no en sor. Audición
de auditor; invención de inventor; canción de cantor, etc. En cambio propulsión
de propulsor.
. Los verbos cuyo infinitivo termina
en alguna de las voces: cer: nacer,
crecer, etc. ceder: proceder, conceder; cir, zurcir, decir, lucir, etc. cender: encender, ascender, etc; cibir:
recibir, percibir.
. Los compuestos y derivados de las
voces que llevan c, Ej: viciosa, de
vicio; graciosa de gracia, etc.
. Los sonidos cuyas sílabas finales o
intermedias son cia, cio, cie, y
corresponden a verbos que terminan en la voz cir. Ej: pronunciamos, de pronunciar; apreciable de apreciar;
renunció de renunciar, etc. Menos: extasiar, lisiar y ansiar.
Se
escribe con doble “c”
Esta letra se utiliza doblemente en las
siguientes palabras: acceder, accesorio, acción, aflicción, cocción,
confección, construcción, deducción, diccionario, fricción, inducción,
infección, interjección, intersección, inyección, lección, occidente,
occipital, perfección, predicción, protección, restricción, resurrección,
sección, selección, etc., y sus derivados.
Se
escribe con g:
. El sonido geo inicial. Ej: geografía, geometría, geodesia, geofísica, etc.
. El sonido gía, que sea terminal: geología, pedagogía, psicología, etc.
. Los sonidos gia, gio, gión: Ej: magia, logia, arpegio, regio, religión, etc.
. El sonido gésimo: trigésimo, etc.
. El sonido gen ya sea inicial, intermedio o final. Ej: generoso, argentino,
inteligente, virgen, margen oxígeno; menos avejentar, berenjena, ajeno.
. Los sonidos ge, gi de los verbos cuyo infinitivo termina en ger o
gir. Ej: recogemos de recoger, elegimos de elegir, Menos grujir, crujir,
tejer.
. Los compuestos y derivados de las
voces que llevan esta letra. Ej: mágico de magia, privilegiado de privilegio,
religiosa de religión, etc.
. Las palabras que tienen las siguientes terminaciones:
gélico (angélico), genario (octogenario), géneo (homogéneo) génico
(fotogénico), gesimal (sexagesimal), gético (apologético), nico (higiénico),
ginal (original), gismo (neologismo) gio
(regio), gión ( región) gionario (legionarios), gioso ( prodigiosos), gírico
(panegírico), ógica (lógica), ígena (indígena), ígero (flamígero).
Se
escribe con “h”
. Las palabras que inician con
diptongo y cuya vocal es i o u: hielo, hioides, hiato, huidizo,
hueso.
. Las palabras que inician con los
sonidos idr, iper, ipo: hidráulica,
hidrógeno, hipertensión, hipérbole, hipo, hipopótamo.
. Entre dos sílabas de una palabra
cuando la primera termina en consonante y la segunda empieza en vocal. Ej:
anhelar, exhalar.
. Entre dos sílabas de una palabra, de
las cuales la primera termina en vocal y la segunda empieza en diptongo con u inicial) Ej: rehuida, etc.
. Las palabras que antes tuvieron f o aquéllas que son afines de otras que
hoy llevan esta letra. Ej: hijo, de fijo; (afín de filial); hierro de fierro
(afín de ferrado); también harina (afín de farináceo); hacer (afín de fácil).
. Los derivados y compuestos de voces
con h. Ej: hablador. , de hablar,
exhalación de exhalar; deshacer de hacer, etc
. Los prefijos griegos siguientes:
hecto, hemi, hepta, hetero, hexa, hidro, higro.
Se
escriben con “j”:
. Las combinaciones aje, eje, ije, oje, uje: al comienzo,
medio o fin de palabra: ajedrez, viajera, tejer, ejercer, tijera, dije, ojera,
hojear, sujeto, conduje, etc.: menos: estratagema, exagerar, tragedia, vegetar,
digerir, sugerir, cónyuge; tampoco cuando dichas combinaciones sigue f, n o s, tales como flagelar, agencia, digestión..
. Los verbos cuyos infinitivos
terminan en ger o en gir, al cambiar
la g en j para conservar su sonido delante de las vocales a u o
Ej. Protejo, proteja (de
proteger), elijo de elegir, etc.
. Las voces afines de otras que llevan
esta letra, Ej: relojero, de reloj; enrojecer, de rojo, etc.
Se escribe la letra “k”
. El prefijo kilo y sus compuestos:
kilovatio, kilómetro (puede escribirse también así: quilo, quilogramo)
. Los siguientes nombres propios: Kan
(jefe entre los tártaros), Kant (filósofo alemán) póker (juego de cartas), etc.
Se
escribe la letra “Ll”
. Las palabras que terminan en las
voces illo, illa, Ej: cepillo,
cuchillo, escotilla, zapatilla, etc.
Se
escribe con “m”:
. antes de p y b. Ej: campo,
comprobar, romper, comba, rumba zambo, hambre.
. Antes de n. Ej: solemne, ómnibus, gimnasia, calumnia,, Menos: perenne, tampoco los prefijos con, en, in, antes de n.
Ej: convicto, ennegrecido, ennoblecer, innato, etc.
Se escribe con N:
. Los siguientes principios de
palabras: trans, cons, circuns, circun, ins. Ej: transporte, transparencia,
construcción, circunstancial, circunspecto, instante, inspección.
. Los prefijos an, en, in (antes de f) Ej:
anfibio, enfermo, enfriamiento, infeliz, infestar, etc.
. Cualquier sonido antes de v. Ej: invento, inversión, envidia,
invasión, tranvía, etc.
Se
escribe con “q”
. Los modos subjuntivos presentes de
los verbos que terminan en car: Ej:
choquen, (de chocar), toquen, (de tocar), aloques, (de alocar) etc.
. El sonido cu cuando pertenece a palabra latina. Ej: quórum, quántum, qualis, etc.
. Antes de la letra u muda,
seguida de las vocales e o i. Ej: querer, quebranto, quiebra, etc.
Se escribe con “R”:
. Después de consonante y antes de vocal (su sonido es
fuerte como rr). Ej: alrededor,
Conrado, Israel, etc.
. Al comienzo de palabra (su sonido es
fuerte, como rr). Ej: Raúl, rapidez,
ronda, riqueza, etc.
. Al final de los infinitivos de todos
los verbos (su sonido es suave, como r)
Ej: tomar, encender, confundir, etc.
. En medio de palabras y entre vocales
(su sonido es suave como r). Ej: aroma, americano, bailaremos,
etc.
. Al término de una sílaba (su sonido
es suave, como r) Ej: Carlos,
importe, etc.}
Se
escribe con doble “R”
. En medio de vocales (su sonido es
fuerte como rr). Ej: irregular, horrible, terremoto, carretera., etc.
Se
escribe con “S”:
. Al final de toda palabra llana o
esdrújula, Ej: letras, Mercedes, cantamos, plácemes, cánticos. Menos:
los nombres propios Gómez, Gutiérrez, Túnez, Cádiz, ni los sustantivos: alférez, cáliz, lápiz.
. Las palabras derivadas de aquellas
que llevan dicha letra. Ej: pasaje, pasillo, pasar, paseo (de la palabra
primitiva paso).
. Las terminaciones esa e isa que significan dignidades u oficios de mujeres. Ej: poetisa,
abadesa, condesa, profetisa, etc.
.
Los adjetivos que terminan en las voces siguientes: aso: escaso, craso; eso:
espeso, travieso; oso: lechoso,
celoso, perezoso; uso: profuso,
confuso, difuso.
. Las terminaciones ísimo, o ísima:
gratísimo, finísimo.
. La terminal sión, cuando corresponde
a una palabra que lleva esta letra. Ej: confesión, de confesar; o cuando otra palabra derivada
lleva sor, sivo, sible, eso, Ej: represor, represivo, represible, confeso, etc.
. La terminación ésimo de la numeración ordinal a partir de vigésimo, trigésimo,
cuadragésimo, etc.
. Las terminaciones que se añaden a
los radicales de los verbos para obtener todas sus formas: Ej: cantamos,
cantaste, cantase, etc.
. Las voces iniciales des y dis, Ej:
desgracia, descentrar, distancia, disparatado, etc.
. Se escribe con s la terminación es de algunos adjetivos gentilicios. Ej:
francés, portugués, inglés, etc.
. Las terminaciones esto y esta. Ej: apuesto, resto, puesto, cresta, fiesta, etc.
Se
escribe don “V”:
. Los adjetivos terminados en las
siguientes voces: ava, ave, avo:
cóncava, suave, bravo, etc. eva, eve,
evo: longeva, lee, nuevo, etc. iva, ivo:
altiva, cautivo, etc.
. Los pretéritos y derivados de los
siguientes verbos: andar: anduve, anduviese. Tener: tuvo, tuviste, tuviere.
Estar: estuve, estuviere. Además sus compuestos tales como: desandar, mantener,
contener, etc.
. Las siguientes formas del verbo ir:
voy vas, vamos, etc.; vaya, vayas, vayamos, ve tú, vayamos, etc.
. El sonido vi seguido de vocal al iniciar una palabra. Ej: viejo, violín,
viuda, viajar, etc. Menos: bien y sus compuestos y derivados; bi (que significa
doble) y sus compuestos; bio (que significa vida) y sus compuestos. Ej:
bienestar, bienhechor, bienal, biocular, biología, bioquímica.
. Las palabras que empiezan con las
consonantes n ll, Ej: nivel, nieve,
lluvia, llevar, Menos nube, nebuloso, nabo.
. Las palabras que empiezan con las
voces villa, vice. Ej: Villavicencio, Villacorta, vicerrector, vicepresidente,
etc.
. Después de las consonantes b, d, n.
Ej: Subversión, advertencia, invento, envidia,etc.
Fuera de las reglas anteriores el uso
de la v depende de cómo se escribía en latín cada palabra o de la tradición
escrita de nuestro idioma.
Se
escribe con “X”
. Las palabras que tengan la voz hexa:
hexagonal, hexaedro, etc.
. La voz extra: extraordinario,
extraterreno.
. La partícula ex cuando se antepone a
nombres de dignidades o cargos, para denotar que los tuvo y ya no los tiene la
persona de quien se habla y también cuando va delante de otros nombres o
adjetivos de persona para indicar que
ésta ha dejado de ser lo que aquéllos significan: Ej: ex presidente, ex
tesorero, ex delegado, etc. también ex discípulo, ex vegetariano, etc.
Se
escribe con “Y”
. Las formas de verbos cuyo infinitivo
termina en uir. Ej: huyamos, de huir; influyeron, de influir; disminuyésemos, de
disminuir, etc.
. Algunas formas del verbo haber. Ej:
haya, hayas, hayamos, etc.
. Algunas formas de los verbos leer y
creer, oír. Ej: cayó, cayeron, creyó, oyó,.
.. Cuando va sola, es decir, cuando es
conjunción: Ej: Plomo y estaño, Juan y Pedro.
También cuando la palabra que sigue empieza por hie. Ej: tigres y
hienas; cobre y hierro.
Se
escribe con “Z”
. La terminación aumentativa azo, aza.
Ej: perrazo, gatazo, mujeraza.
. Las terminaciones izo, iza. Ej:
antojadizo, mestizo, movedizo, plomizo, etc.
. Los sustantivos derivados que
terminan en las voces: anza: adivinanza, cobranza, etc. eza: rudeza, fortaleza, delicadeza. Ez:
esbeltez, redondez, acidez.
. La terminación izar de verbos derivados de palabras que no llevan dicho sonido.
Ej: fiscalizar, de fiscal; economizar, de economía. Menos: guisar de guiso,
pisar de piso.
Se
escriben con inicial mayúscula:
. Todos los nombres propios de
personas, animales o cosas. Ej: Adán, Dios, Dante, Rocinante, Lima.
. Los nombres comunes usados como
propios. Ej: Virgen (María Purísima), Cantos (poemas), etc.
. Los tratamientos cuando van
abreviados. Ej: Sr. De señor, Dr. De doctor, etc.
. El artículo que inicia un nombre
propio, si forma parte de él: “El Mundo es Ancho y Ajeno” (obra literaria de
Ciro Alegría), “Los Heraldos Negros”,(obra de César Vallejo).
. Los adjetivos que se utilizan como
nombres propios. Ej: la Inmaculada (María Purísima), el Invencible (un
submarino), etc.
. La primera palabra de todo escrito o
la que está después de un punto. Ej: Brisa suave en tu aroma. Tu presencia es
visión celestial, etc.
. Los adjetivos que forman parte de
nombres propios. Ej: Junta Universitaria. Museo Nacional de Arqueología, etc.
. La primera palabra de una cita que
se ha hacho referencia. Ej: Cervantes dijo: La pluma es lengua del alma, etc.
. En la primera palabra de una
exposición, después de algunos tratamientos. Ej: Muy señor mío: Con toda sinceridad deseo que ..
. La primera palabra de cada párrafo,
aunque le antecedan solamente dos puntos
o punto y coma. Ej: con todo respeto me presento y expongo que: Habiendo
terminado mis estudios de Instrucción Secundaria Común en el Colegio que Ud.
Dignamente dirige.
SIGNOS DE PUNTUACIÓN.
Los signos de puntuación se usan
en los textos escritos para Intentar reproducir la entonación del lenguaje oral
(pausas, matices de voz, gestos, cambios de tono, etc.) con objeto de
interpretar y comprender correctamente el mensaje escrito. Los signos de
puntuación, por lo tanto, nos permiten expresarnos con claridad y evitar interpretaciones
diferentes del mismo texto.
Por ejemplo, el sentido de la siguiente frase:
«No está mal
eso», cambia
si utilizamos otros signos de puntuación: «No, está mal eso».
Según la Ortografía de la Real Academia Español (RAE) el
español cuenta con los siguientes signos de puntuación: punto, coma, punto y coma; dos puntos: puntos
suspensivos... , signos de interrogación ¿ ? , signos de exclamación ¡ ! paréntesis( ) corchetes[ ] raya - comillas« »; " "; ' '.
Empleo
de la coma (,)
Este signo indica una
pausa en la lectura y debe utilizarse en los siguientes casos:
. En lugar de un verbo suprimido. Ej:
Juan estudia Astronomía: Pedro, Geología. (la coma reemplaza al verbo
estudiar).
. Encerrando a un expresión
innecesaria que puede suprimirse sin que se altere en algo el sentido de lo
escrito, Ej: Lima, ciudad que tiene humedad relativamente alta es la capital
del Perú.
. Encerrando a una expresión explicativa que
lleve adjetivos participios o gerundios; pero que pueda suprimirse sin alterar
el sentido. Ej: Un pobre hombre, que jamás ha hecho obra alguna de importancia
pasa inadvertido para la humanidad.
. Al invertir el orden regular de las
oraciones se utiliza la coma al final de la parte anticipada. Ej: Al verse
frente a la horripilante bestia, quedó mudo de terror.
. Para separar términos de la oración
análogos y además consecutivos. Ej: Un desengaño, un susto, una pesadumbre,
pueden llevarte a la tumba.
. Para separar varias oraciones de un
mismo tema si son cortas y no están unidas por preposiciones o conjunciones. Ej: Los libros encierran la
verdad, los maestros la divulgan, los alumnos la aprnden, etc.
. Para separar oraciones coordinadas,
aunque la segunda esté precedida de conjunción, siempre que ambos sujetos sean
distintos. Ej: El libro es caro, y yo no dispongo de dinero, etc.
Empleo
del punto y coma (;)
El punto y coma marca una pausa
intermedia entre la coma y el punto, se usa:
. Antes de las siguientes
conjunciones: mas, pero, luego y algunas otras, cuando la fase que las antecede
no es muy corta (en caso contrario sólo
se emplea la coma). Ej: El hogar de Ernesto podrá ser cuan pobre quieras; pero
siempre se distinguirá por su orden y aseo; etc.
. Para separar oraciones coordinadas
si son extensas o llevan ya alguna coma. Ej: Respecto a Ulises, estoy seguro de
lo que referiste; éste es un hombre vil.
Empleo
del punto (.)
El punto se utiliza para indicar el
final de una oración, párrafo o escrito.
El punto puede asumir tres funciones: punto y seguido, punto y aparte y
punto final.
. Se emplea el punto final para
determina que el pensamiento que le antecede ha sido expresado totalmente y
puede pasarse a la exposición de otros. Ej:
La
verdad lleva en sí justicia.
Los hombres han legislado tendiendo
hacia la justicia; mas está lejos llegar a la verdad.
Empleo
de los dos puntos (:)
Los
dos puntos sirven para advertir, anunciar o indicar algo, se usan:
. Entre dos oraciones, cuando la
segunda es explicación, consecuencia o resumen de la primera. Ej: Se le
extravió la factura: no pudo comprobar la compra. No pudo rechazar el ataque: eran muchos; etc.
. Después de los tratamientos o
vocativos que se utilizan en cartas, discursos, etc. Ej: Muy señor mío: Acuso recibo a su atenta...
Señoras y señores: Obligado por la realidad ...
Empleo
de las comillas (“)
Las comillas se emplean para indicar
que se citan literalmente palabras o frases de otra persona o para llamar la
atención sobre alguna palabra en particular:
. Cuando se toman las palabras
textuales de otro autor. Ejemplo: “Los pocos hombres a quienes amó el justo
Júpiter” (Eneida, VI, 129, 130).
Empleo
del paréntesis ( )
. Para encerrar palabras, frases u
oraciones aclarativas o que guardan alguna relación con el resto. Ej: Todos
iban tras él y lo sorprendieron (al criminal) en aquel cuarto retirado...; etc.
Empleo
de los puntos suspensivos (...)
Son
tres puntos, se usan para indicar que una expresión queda inconclusa. Se usan:
. Para indicar que no se completa el
pensamiento porque se sobrentiende lo que se calla. Ej: Te dije que no lo
hicieras; pues quien mucho abarca...
. Para llamar la atención con una
suspensión momentánea (digamos en un discurso) a fin de sorprender con otra
expresión. Ej: Obedécele si no quieres... Ya verás.
Signos
de interrogación y admiración ( (¿?) ( ¡!):
Se
colocan delante y detrás de la oración interrogativa o exclamativa. Los signos de interrogación se utilizan en
preguntas. Los signos de exclamación
indican sorpresa, alegría o admiración.
El
guion (-):
El
guion tiene la función de dividir o relacionar distintos elementos. Se usa en
los siguientes casos:
. En
palabras compuestas: franco-italiano, técnico-administrativa.
. Relaciona fechas
distintas que abren y cierran un período determinado: Jacobo Montes (1990-1991)
. Para separar las
sílabas cuando no caben en un renglón.
El guion mayor. Se representa por un
guion horizontal, pero más extenso. Su uso puede ser simple o doble, según las
situaciones en que se emplee, y suele asimilarse en funciones al paréntesis:
. En
los diálogos para indicar cuál de las personas está hablando.
. Antes
y después de interrumpir una cita textual entre comillas, para identificar a la persona que habla o
escribe.
. Para
intercalar frases u oraciones: Eran las once de la noche _ya habían llegado los
huéspedes_ y todo parecía muy calmado.
Empleo
de la diéresis:
Son
dos puntos (ü) uno al lado de otro, que se colocan sobre la u, para indicar que
deja de ser muda y que se debe pronunciar en las sílabas güe, güi.
Empleo
del asterisco:
Se
usa junto a una palabra para señalar que hay un comentario o explicación al pie
de la página. Puede aparecer duplicado o
triplicado.
CONTINÚA…
ESQUEMA PARA ANALIZAR
UNA OBRA LITERARIA
- Nombre de la obra.
- Nombre del autor.
- Características del autor
- Breve biografía del autor.
- Características del autor como escritor (después de haber leído la obra podremos manifestar si el autor es muy descriptivo, si su lenguaje es muy sencillo o no, o si caracteriza perfectamente a sus personajes)
- Características de la obra.
- Composición literaria a la que pertenece: por ejemplo si es una novela, un cuento, una tragedia, etc
- Forma en que está escrita la obra: si está escrita en forma de verso o en prosa.
- Lugar donde se desarrolla la obra: en la mayoría de las obras literarias el autor sitúa la acción de la misma en un lugar determinado.
- Época en que se desarrolla la obra: este dato es muchas veces difícil de encontrar, pero después de la lectura de la obra, en la mayoría de ellas podremos decir si se desarrolla en épocas anteriores, o si por el contrario es en la época actual, o también en el futuro
- Los personajes: al proceso de creación de un personaje se le llama caracterización y consiste en descubrir para el lector los rasgos característicos, el modo de ser de los personajes. Los personajes son los seres humanos que el ser humano ha ideado y que como dotados de vida propia, toman parte en la acción de la obra. Los personajes de una obra pueden dividirse así:
. Los
personajes que participan de una manera más destacada reciben el nombre de protagonistas
. A los protagonistas le siguen los
personajes secundarios, los cuales
participan en la acción, pero no continuamente y sus papeles no tienen especial
influencia en la acción de la misma, en la mayoría de los casos.
. También aparecen los llamados
personajes esporádicos que aparecen
una sola vez o muy pocas.
Para presentar a los personajes
principales, es necesario dar de ellos dos descripciones:
. Descripción
física: o sea la descripción de los datos físicos o del mismo
. Descripción
moral: serán todos aquellos sentimientos, virtudes, defectos, etc.
- El ambiente en que se desarrolla la obra: este es el marco escénico de la obra
- El mensaje: será todo aquel sentimiento positivo o no, que pueda manifestarse en la obra.
- El tema: una obra literaria puede tener varios temas, lo mismo que mensajes. En una obra se puede tratar el tema del amor, la amistad, la injusticia, etc.
- Fragmento de la obra: aquí escribimos uno de los fragmentos que más nos haya impactado de la obra. Servirá como una ilustración final de nuestro análisis.
- Comentario personal sobre la obra: en este podemos manifestar nuestra opinión acerca de la obra. Sea esta positiva o negativa.
TRATE USTED DE EVALUARSE,
RESPONDA SOLAMENTE LO QUE NO SABE.
(ésta es una guía para el examen
parcial)
No.
|
Términos
de la comunicación
|
Definición
de los términos
|
Ejemplificación
de los términos
|
1
|
Comunicación
|
|
|
2
|
Información
|
|
|
3
|
Comunicación oral
|
|
|
4
|
Comunicación escrita
|
|
|
5
|
Comunicación lingüística escrita
|
|
|
6
|
Comunicación lingüística oral
|
|
|
7
|
Comunicación no lingüística visual
|
|
|
8
|
Comunicación no lingüística gestual
|
|
|
9
|
Comunicación no lingüística acústica
|
|
|
10
|
Comunicación cercana
|
|
|
11
|
Comunicación distante
|
|
|
12
|
Comunicación unidireccional
|
|
|
13
|
Comunicación bidireccional
|
|
|
14
|
Comunicación interindividual
|
|
|
15
|
Comunicación de difusión masiva
|
|
|
16
|
Lingüística
|
|
|
17
|
Lenguaje
|
|
|
18
|
Lenguaje humano
|
|
|
19
|
Lenguaje animal
|
|
|
20
|
Lenguajes formales
|
|
|
21
|
Lengua
|
|
|
22
|
El habla
|
|
|
23
|
Dialecto
|
|
|
24
|
Significante
|
|
|
25
|
Significado
|
|
|
26
|
Signo
|
|
|
27
|
Elementos/ comunicación
|
|
|
28
|
Comunicador - Emisor
|
|
|
29
|
Perceptor - Receptor
|
|
|
30
|
Mensaje
|
|
|
31
|
Canal
|
|
|
32
|
Código
|
|
|
33
|
Contexto
|
|
|
34
|
Campo de la experiencia
|
|
|
35
|
Feedback o retorno
|
|
|
35
|
Funciones de la comunicación
|
|
|
37
|
Referencial
|
|
|
38
|
Emotiva
|
|
|
39
|
Conativa o Apelativa
|
|
|
40
|
Poética o estética
|
|
|
41
|
Fática
|
|
|
42
|
Metalingüística
|
|
|
43
|
Interferencias en la comunicación
|
|
|
44
|
Barreras físicas
|
|
|
45
|
Barreras fisiológicas
|
|
|
46
|
Barreras psicológicas
|
|
|
47
|
Barreras semánticas
|
|
|
48
|
Barreras patológicas
|
|
|
49
|
Barreras por la condición humana
|
|
|
50
|
Tendencia a juzgar
|
|
|
51
|
La curiosidad
|
|
|
52
|
Tendencia a generalizar
|
|
|
53
|
Tendencia a Sentirse consejero
|
|
|
54
|
Diferencias idiológicas
|
|
|
55
|
Egocentrismo
|
|
|
56
|
Resistencia al cambio
|
|
|
57
|
Tendencia a refutar
|
|
|
58
|
Actitud de escucha
|
|
|
59
|
Comunicación intrapersonal
|
|
|
60
|
Terminaciones nerviosas
|
|
|
61
|
Esquema diacrónico/intrapersonal
|
|
|
62
|
Captación
|
|
|
63
|
Almacenamiento
|
|
|
64
|
Recuperación
|
|
|
65
|
Elaboración
|
|
|
66
|
Decisión
|
|
|
67
|
Transmisión
|
|
|
68
|
Factores psicosociales/interpersonal
|
|
|
69
|
Fuerzas propulsoras
|
|
|
70
|
Fuerzas inducidas
|
|
|
71
|
Las valencias
|
|
|
72
|
La empatía
|
|
|
73
|
Relaciones positivas
|
|
|
74
|
Uno-con-otro
|
|
|
75
|
Uno-hacia-otro
|
|
|
76
|
Uno-para-otro
|
|
|
77
|
Relaciones negativas
|
|
|
78
|
Uno-yuxta-a-otro
|
|
|
79
|
Uno-separado-del-otro
|
|
|
80
|
Uno-contra-otro
|
|
|
81
|
Clases de comunicación interpersonal
|
|
|
82
|
Desde el punto de vista estructural
|
|
|
83
|
Simétrica
|
|
|
84
|
Complementaria
|
|
|
85
|
Desde el punto de vista del control
|
|
|
87
|
Control Monopólica
|
|
|
87
|
Caciquismo
|
|
|
88
|
Paternalismo
|
|
|
89
|
Machismo
|
|
|
90
|
Comercialismo
|
|
|
91
|
Burocratismo
|
|
|
92
|
Militarismo
|
|
|
93
|
Control Emergente
|
|
|
94
|
Control participatoria
|
|
|
95
|
Desde el punto de vista administrativo
|
|
|
96
|
Administrativo vertical
|
|
|
97
|
Vertical descendente
|
|
|
98
|
Vertical ascendente
|
|
|
99
|
Administrativo horizontal
|
|
|
100
|
Administrativo circular
|
|
|
101
|
Nivels
de la comunicación
|
|
|
102
|
Nivel externo
|
|
|
103
|
Nivel Interno
|
|
|
104
|
Nivel interno periférico
|
|
|
105
|
Nivel interno ideológico
|
|
|
106
|
Nivel interno afectivo
|
|
|
107
|
Nivel interno vital
|
|
|
108
|
La ventana de Johari
|
|
|
109
|
Las áreas de la personalidad
|
|
|
110
|
Área libre
|
|
|
111
|
Área ciega
|
|
|
112
|
Área oculta
|
|
|
113
|
Área obscura
|
|
|
114
|
Corbalherencia y libertad
|
|
|
115
|
Inmeros en la comunicación
|
|
|
116
|
Lenguaje y comunicación no verbal
|
|
|
117
|
Comunicación verbal o diálogo
|
|
|
118
|
Comunicación no verbal
|
|
|
119
|
Aprender a comunicarnos
|
|
|
120
|
¿Sabemos escuchar?
|
|
|
121
|
¿Cómo obtener una buena escucha?
|
|
|
122
|
Algunas recomendaciones para escuchar bien
|
|
|
123
|
Algunos obstáculos para escuchar bien
|
|
|
124
|
Actitudes recomendables
|
|
|
15
|
Buen dialogador
|
|
|
126
|
¿Cómo hablamos y escuchamos a los demás?
|
|
|
127
|
¿Qué significa ser comprensivos o empáticos?
|
|
|
128
|
La empatía: un ingrediente imprescindible
|
|
|
129
|
La congruencia
|
|
|
130
|
Aceptación incondicional del otro
|
|
|
131
|
Esfuerzo por captar el mundo interior del
otro
|
|
|
132
|
La realimentación o feedback
|
|
|
133
|
Realimentación informativa
|
|
|
134
|
Realimentqación de juicio
|
|
|
135
|
Realimentación forzada
|
|
|
136
|
|
|
|
137
|
|
|
|
138
|
|
|
|
139
|
|
|
|
140
|
|
|
|
141
|
|
|
|
142
|
|
|
|
143
|
|
|
|
144
|
|
|
|
145
|
|
|
|
146
|
|
|
|
147
|
|
|
|
148
|
|
|
|
149
|
|
|
|
150
|
|
|
|
151
|
|
|
|
152
|
|
|
|
153
|
|
|
|
154
|
|
|
|
155
|
|
|
|
156
|
|
|
|
157
|
|
|
|
158
|
|
|
|
159
|
|
|
|
160
|
|
|
|
161
|
|
|
|
162
|
|
|
|
163
|
|
|
|
164
|
|
|
|
165
|
|
|
|
166
|
|
|
|
167
|
|
|
|
168
|
|
|
|
169
|
|
|
|
170
|
|
|
|
171
|
|
|
|
172
|
|
|
|
173
|
|
|
|
174
|
|
|
|
175
|
|
|
|
176
|
|
|
|
177
|
|
|
|
178
|
|
|
|
179
|
|
|
|
180
|
|
|
|
181
|
|
|
|
182
|
|
|
|
183
|
|
|
|
184
|
|
|
|
185
|
|
|
|
186
|
|
|
|
187
|
|
|
|
188
|
|
|
|
189
|
|
|
|
190
|
|
|
|
191
|
|
|
|
192
|
|
|
|
193
|
|
|
|
194
|
|
|
|
195
|
|
|
|
196
|
|
|
|
197
|
|
|
|
198
|
|
|
|
199
|
|
|
|
200
|
|
|
|
REPASE SU ORTOGRAFÍA …
1.
Subraye las vocales débiles que hay en cada palabra
Cine, libro, dibujo,
luz, luna, cantidad culpable, piraña, silla, rápido, pito, turista
2.
Subraye los diptongos que hay en las siguientes palabras
Puerta guajiros nieves, cuaderno, colegio, aireado, puerto,
tinte, cuento, radio
3.
Subraye los hiatos que puedan haber en las siguientes
palabras
Línea careo grajea, peina, baila, leal, ojear, aéreo, airado,
aeroplano, caer, geometría
4.
Separe las sílabas de
cada palabra
Carretera, cenicero, actor, portal, clama, encerrar,
doctrina, cristales, cuento, ultimar
5.
Separe las sílabas de cada palabra y fíjese bien la distribución de las consonantes en
cada sílaba
Observante, cumplido,
subrayado, lámpara, diccionario, transparente, librar, encumbrar, obstáculo,
multiplicar, transcribir, deshecho, complacer, lección, ultramar
6.
Separe las sílabas de las siguientes palabras compuestas
Anteayer, bisabuelo, inadvertido, adherir, subalterno,
antiaéreo, enhorabuena, bienhechor, sobrealimentar, malestar, adherir, portaaviones,
desatender, contraorden
7.
Subraye la sílaba tónica
Juzgar, oración, ladrón, cantar, bambú, senil, débil,
canario, vuelo, cóndor, poema, árbol, italiano, caracteres, pelícano, víctima,
bárbara, médico, época, cántaro, húmedo, cárcel, jamás, acá, allá, método,
águila, huracán, revés, cónsul, compás, lápiz, mástil, lápiz, útil, puentear,
mármol, tirar, móvil
8.
Escriba según
corresponda, si es aguda, grave, esdrújula o sobreesdrújula
Aceite, índice, detrás, rubor, volumen, ámbar, periódico,
estudiar, católico, mareo, proporcional, miércoles, sencilla, veloz, estarán
9.
Selecciones las palabras agudas que encuentre
Jarrón, compás, caracteres, sutil, mártir, inglés, carbón,
dúo, rodar, cortés, cráter, papá, área, ataúd, aún, detrás, feliz, caseta,
jardín, principal, préstamo, barril, jamás, rodear
10.
Coloquen la tilde en las palabras que deben llevarla
Aalcohol, polvora, pesado, estaría, camisa, perito, cantaro,
vendrian, petaca, oracion, pretil, oseo, japonés, decimo, medula, podrias,
etíope, celofan, escoces, tabaco, escucharía, limón, mármol, marroquí
11.
Subraye los siguientes diptongos
Nuevo, reflexionar, asfixia, lluvia, bailar, nieve, alguien,
abreviar, avaricia, acción, siervo, magia, averigua, nervio, aceite, abuelo,
alubia, adverbio, magisterio, abundancia, novio, mobiliario, prueba.
12.
Coloque la tilde
Raiz, averia, complexion, poetico, cuides, hidraulica, rehen,
avion, aereo, herejia, desaparecio, tuberia, acuatico, geografia, tranvia,
periodico, copieis, leon, oseo, ebanisteria, decidase
13.
Coloque el acento ortográfico
Invierno, vicio, filosofo, navio, renovación, higienico,
viaje, arabe, banderin, todavia, avion, dadiva, rigido, sugestionar
14.
Copie las siguientes frases y sustituya la línea de puntos
por el monosílabo adecuado, con tilde o sin ella, según convenga
Espero que …. confecciones el uniforme
En mi casa estaba …
Me lo confirmó a … expresamente
… florero estaba en su mesa
No creo que … hayas encontrado más.
Ya tengo diez estampillas, pero quiero …
No sé … lo sabrás bien.
… tú mismo en esa situación
La radio … la ciudad capital
15.
Coloque la tilde en los monosílabos que la necesiten
Te enviare el libro para ti
Seguro que el lo sabe
Si viene, le diremos que si
Tampoco acudió el a mi reunión
Lo quería todo para si
Equivocadamente me lo enviaron a mi
Queremos mas uvas, mas es imposible
Te interpretan la canción que te gusta si te portas bien.
No se la respuesta
A mi no me gustó mi fiesta
Aquellos turistas no disfrutaron el postre como aquellos
De la renta a tiempo para no tener problemas
Ese libro no es tan bueno como ese
Aquel muchacho se rebeló contra su suegra
Estaba mi cartera en el bolsillo de el
¿Esto es solo para mi?
Estabais tu y tu novia en el cine
16.
Escriba en los puntos por qué, porque, porqué
No entiendo … está siempre callado.
Quizá lo hace … está disgustado.
¿… no has venido a la escuela?
17.
Escriba la tilde en la palabra aun, si fuere necesario
No lo dijo aun preguntándoselo su padre
Lo haré con tu ayuda y aun sin ella
Dijo mi nombre y aun recordó mi apellido
18.
Escriba la tilde donde corresponda
Quiero que me
contestes
Diga que prefiere.
¡Que hermosa tarde! ¡Que buscabas allí?
Vinieron los niños,
los cuales estaban cansados.
No sé cual es su
trabajo. ¿Cual es el siguiente?
¿Cuales escogisteis
entre todos?
Que pase quien quiera
que sea
Ignoro quien habrá
venido. ¡Quien tuviera esa suerte!
¿Por quienes podemos
preguntar?
Cuanta más gente
haya, será más difícil
Pregunta cuanto
tardará
¡Cuanta gente!
¿Cuantos años tiene
ahora?
Me lo explicas cuando
lo sepas.
No sé como hacerlo.
¡como se te ocurrió eso! ¿Sabes cuando volverá?
Yo iré a donde tu
vayas. No sé donde estará. ¿Donde se encontrará ahora?
19.
Escriba el diminutivo de las siguientes palabras
Brazo, calabaza, lanza, taza, cabeza, choza, pedazo, trazo
20.Coloque la tilde en las siguientes palabras compuestas, si en caso
fuere necesario
Automovil, entrevias, radiografia, telefono, vaiven, ciempies,
encefalograma, decimoseptimo, fisicoquimico, fisico-quimico, rapidamente,
puntapie, telegrafia,
20.
Coloque la tilde en los monosílabos si fuere necesario
Vioseles, fuimonos,
dioselo, cayose,
No hay comentarios:
Publicar un comentario